手機版本 加入收藏

快速搜索

搜索項:

關鍵字:

本周熱門小說

烏托邦

TXT 全文
烏托邦


!英"托馬斯#莫爾著


目 錄

托馬斯!莫爾向彼得!賈爾斯問好的信######## " 

$烏托邦%第一部&& 傑出人物拉斐爾!希斯拉德關於
某一個國家理想盛世的談話』由英國名城倫敦的
公民和行政司法長官(知名人士托馬斯!莫爾轉述#) 

$烏托邦%第二部&& 拉斐爾!希斯拉德關於某一個國
家理想盛世的談話』由倫敦公民和行政司法長官
托馬斯!莫爾轉述############### *+ 
關於城市』特別是亞馬烏羅提城############ ," 
關於官員###################### ,* 
關於職業###################### ,
關於社交生活#################### -. 
關於烏托邦人的旅行等等############### -
關於奴隸等等#################### // 
關於戰爭###################### +
關於烏托邦人的宗教################# .0


關於最完美的國家制度和
烏托邦
新島的
既有益又有趣的
金書


托馬斯!莫爾向彼得!賈爾斯" 
問好的信

幾乎隔了一年#親愛的彼得!賈爾斯#我才寄給你這本
關於烏托邦國的小書#為此感到頗不好意思#我相信你盼望
在一個半月之內就得到此書的$當然你知道#我無須為這部
作品搜集材料#也不必為材料的安排操心$我只須把在你陪
同下拉斐爾%所講的東西重述一下$因此我沒有理由花氣力
在敘述的文體上#他的語言本是不加修飾的$首先#那是匆
促間臨時的談話&其次談話人對拉丁語不如對希臘語精通#這
是你清楚的$所以我的文體越是接近他的隨意樸質風味#越
是接近真實#而只有真實才是在這種情況下我必須注意#也
實際上是注意了的$ 

我承認#親愛的彼得#既然這一切準備工作使我無須過
於辛苦從事#我就沒有什麼剩下要做的了$不然的話#材料

" 彼得! 賈爾斯):.2.; <=/.># ?@AB』?CDD5 』』 生於安特衛普
)G.;#法蘭德斯)H/.;5人文主義者#編著家$ 』』 中譯者

% 拉斐爾(EF) 』』(,) 全(5) 名應為(拉斐爾(+) !(F) 希(>) 斯拉德)(2) *+,-+./ 012-/34+15#因此
在本書中亦簡稱希斯拉德$6 烏托邦7中人名及地名多杜撰#此處除拉斐
爾系借用教名外#希斯拉德是用希臘語構成#大意可能為8空談的見聞
家9$ 』』 中譯者


托馬斯,莫爾向彼得,賈爾斯問好的信+ 

的收集和整理都會要求一個不平凡的!有學問的天才家去付
出大量的時間和辛勤勞動"如果材料要寫得又準確又雄辯#我
不可能用任何時間和辛勤勞動來完成這件任務"然而#事實
上#我要為之大量流汗的辛苦事取消了"既然我所唯一要做
的是寫出我所聽到的東西#那就沒有什麼困難" 

可是要完成這件微不足道的任務#由於我有些其他的任
務#我幾乎擠不出時間"我經常忙於法律任務#或是辯護#或
是審理#或是作為公斷人進行裁決#或是以法官身份作出判
斷"我對甲作禮節性的拜訪#又找乙處理事務"我差不多整
天時間都在外為別人的事犧牲了#剩下的時間用於我一家人" 
至於為我自己#即是說#搞學問#就一點時間沒有了" 

當我回到家中#我必須和妻子談話#和孩子聊天#和管
家交換意見"這一切我都看成是事務#因為非辦不可$$ 如
果你不想在自己家中做一個生客#就非辦不可"再則#不管
是由於天然的賜與#或是來自偶爾的姻緣#或是出於自己的
選擇#他們是和你一輩子相處的#你對他們務必採取極愉快
的態度#只要你不溺愛#也不把管家縱容到變成主人一般" 

整日整月乃至整年便在以上所說的這些活動中消失了" 
那麼#什麼時候才找到空閒來寫東西呢%我還未一字提到睡
眠#甚至未一字提到吃飯"對許多人說#吃飯所花時間不下
於睡眠#而睡眠差不多消耗一個人的半生&因此#我所獲得
的僅有時間是從睡眠和吃飯偷來的"因此#我慢慢地』由於
這筆時間是不多的(但終於』由於這筆時間還是有些頂用(完
成了)烏托邦*並把它寄給你#親愛的彼得#請你過目並提
醒我有什麼遺漏的地方" 


( 烏托邦

在這方面我並非完全不信任自己!我但願我會有足夠的
智力和學問"如同我有不是太壞的記憶力一樣!然而我不敢
自信什麼也沒有忘記!如你所知道的"我們聊時"我的孩子
約翰#克萊門特$"也跟我們在一起!凡是多少有益的談話" 
我都要他在場"因為這棵幼樹已發出希臘拉丁文學的青條"我
盼望基一天有豐富的果實!關於烏托邦有一個細節"他使得
我感到不能確定! 

據我的回憶"希斯拉德斷言架在亞馬烏羅提城%阿尼德
羅& 河上的橋共有五百步長!可是我的約翰說"應該減去兩
百"因為這條河不超過三百步寬!請你把這個問題回想一下! 
如你同意他的說法"我就採取一樣的看法"自己認錯!如你
記不起"我就照自己所似乎記得的寫"如同我實際上已寫的
一樣!正由於我要避免在這本書中有任何錯誤"因此"如有
任何一點難以肯定"我寧可照假直說"不必有意造假!因為
我但願做老實人"不願裝聰明人! 

但是"上述缺點你不難補救"假使你口頭或書面問一問
拉斐爾本人!另有一個疑問"你也必須請教他"那不知是我』 
是你』還是拉斐爾三人誰的過錯更大所引起的一個疑問!我

$ 約翰#克萊門特)97:+ ;<.4.+8011 從莫爾問學"並與其養女結婚" 

精通希臘語"後業醫! 11 中譯者

% 亞馬烏羅提)*456/78.0 11 用希臘語成分杜撰" 意指2晦暗的3 或

2不清楚的3城"依稀模糊"不必確有這樣的城"亦可能同時影射多零的

倫敦城! 11 中譯者

& 阿尼德羅)*+,-./0 11 用希臘語成分杜撰"意指2無水的3! 2 無水

的3河即不存在的河! 11 中譯者


托馬斯$莫爾向彼得$賈爾斯問好的信# 

們忘記問!他又未交代!烏托邦是位置於新世界哪一部分"我
很遺憾!這點被忽略了"哪怕為了獲得這方面的資料要花一
大筆錢!我也願意"這是因為我感到慚愧!我竟不知道我所
暢談的這座島在哪一個海裡!而且我們中間有幾位!尤其是
一位虔誠的職業神學家!渴望訪問烏托邦"他並非出於無聊
或好奇想到新地方觀光!而是有意促進在那兒已幸運地開始
的我們的宗教" 

為了按照適當的方式進行他的計劃!他已決定設法由教
皇委派他去!並且獲得烏托邦主教的名義"至於必須向教廷
提出申請!這個顧慮對他不是阻礙力量"他認為這個申請是
聖潔的!不出於為名為利的動機!而是虔誠所驅使" 

因此!親愛的彼得!請你和希斯拉德取得聯繫!方便的
話當面一談!如他已經離開就給他寫信!務使我這部作品不
曾寫進不真實的東西!也未遺漏掉任何真實的東西"我傾向
於這樣想!能把原書交他一看就更好了"沒有別人更比他適
宜於改正一切可能有的錯誤了"然而只有當他通讀全書後!他
才可以作出改正"此外!通過這個辦法!你會發現他對我寫
這部東西是感到高興還是不高興"萬一他本人要寫自己的游
歷經過!他未必願意我來代筆"在宣傳烏托邦國家這點上!我
當然不願意比他搶先著筆!以致奪去他的敘述的新鮮花朵和
光彩" 

可是!說老實話!我還未決定是否將本書發表"人們的
好尚是如此不同!有些人愛鬧彆扭!無情無義!偏執任性!所
以那些高興快樂地盡量隨心所欲去生活的人似乎遠優於另一
些人!他們苦思焦慮!要發表讀者能受益或欣賞的作品!讀


% 烏托邦

者卻對之加以蔑視!或並不表示感謝" 

多數人對學問一竊不通!不少人瞧不起學問"無文化的
人對絕不是無文化的任何東西總認為不合胃口!把它排斥"一
知半解之徒把不是堆砌陳詞廢語的一切看成平凡無奇"有些
人只讚賞老古董#無數的人敝帚自珍"張三憂鬱成性!聽不
得笑話#李四又缺乏風趣!拿詼諧當禁條"還有些人頭腦遲
鈍!一聽見諷刺話就怕!像被瘋狗咬過的人怕水一般"又有
些人感情易變!可以坐下來表揚這件事!站起來表揚那件事" 

這些人在酒店中一杯在手!評論作家的才華"他們任意
以權威自居!把每個作家的著作拿來譴責一番!攻擊得體無
完膚"他們自己卻很安全!如俗話所說!遭不到射擊"他們
光滑玲瓏!身上沒有一根好人的毫毛能讓你捋住" 

再則!另外一些人如此不知感恩!因此!他們雖然很愛
一部作品!卻對作者不懷一點好感"他們就像失禮的來客!受
到豐富筵席的款待以後!離開時酒醉飯飽!對邀請他的主人
竟不道謝一聲"現在就去自己花錢辦酒席招待這些人吧!他
們如此講究味道!如此嗜好不一!如此善忘和不懷感謝之憂$ 

不管怎樣!親愛的彼得!你要和希斯拉德進行我所說的
事"日後關於這個問題!我還將充分自由採納新的意見"然
而!我已花氣力寫完本書!現在聰明起來總是太遲啦"因此! 
只要希斯拉德同意!今後在出版方面我要聽從朋友們的建議! 
首先要聽從您的建議"再見吧!非常可愛的好友#向賢良的
嫂夫人致意"對我的友愛始終如一吧!我比以前更加愛你啦" 


!烏托邦"第一部

傑出人物拉斐爾#希斯拉德關於某一個國家理
想盛世的談話$由英國名城倫敦的公民和行政司法
長官%知名人士托馬斯#莫爾轉述

戰無不勝的英王亨利八世&以具有模範君主的一切才德
而著名』他近來和尊貴的卡斯提爾國王查理( 殿下在某些重
大問題上發生爭論』為了就爭論進行商議並取得和解$英王
派我出使到法蘭德斯)去$伴隨著獨一無二的卡思伯特#滕
斯托爾*$他最近被英王任命為案卷法官$大家都為此感到高

& 英王亨利八世+C142D E$8 ;; 當時英國和西班
牙在海外貿易上發生重大矛盾』在荷蘭逐漸受到西班牙統治勢力支配
後$英國禁止向荷蘭輸出羊毛』因此莫爾應邀出使調解爭端』 ;; 中譯
者

( 卡斯提爾國王查理;; 即查理五世+,/62715 ?>$8@;8@年為西
班牙國王$8=;8<<@年為神聖羅馬帝國皇帝』卡斯提爾(<) 為英語(<) ,65(<) (8) .A71 譯名B西班牙語(<) ,65(8) .A76$漢譯作卡斯蒂利亞』卡斯提爾位於西班牙境內$ 
自十世紀起是一個獨立王國$十五世紀後葉與阿拉貢王國聯合成西班
牙』查理五世原為卡斯提爾國王$故這兒如此稱呼他』 ;; 中譯者

) 法蘭德斯;; 中世紀西歐的伯爵領地$區域跨今法%比%荷三國$當時
為歐洲織布業中心$需用大量英國輸出的羊毛』 ;; 中譯者

* 卡思伯特#滕斯托爾+-./012. 3-45.67$89:9;8<<=>;; 英國官員$ 
莫爾的朋友』 ;; 中譯者(,) 

, 烏托邦

興!我不打算說什麼恭維他的話!這並非擔心一個朋友的見
證不易取信於人"而是由於他的正直及學問遠過於我所能贊
揚"而且是眾所周知的"無須我的讚揚!除非我要給人們以
這樣的印象"如同俗語所說的"打著燈籠照太陽# 

按照事先的安排"卡斯提爾國王委派的處理這個專案的
人員$都是非凡的人才%在布魯日&接待了我們"組長為布魯
日市長"一個莊嚴的人物"但他們左右一切的中心發言人卻
是坦西斯』"加塞爾城(的教會長"口才具有素養"又得力於
稟賦"而且精通法律"是外交談判能手"在這方面有天才"又
有多年經驗!經過一兩次會議"我們在若幹點上還未能取得
一致看法!因此他們就向我們告別幾天"到布魯塞爾)聽取他
們的國王的正式意見! 

這時"我因事前往安特衛普*!我停留在該城期間"有一
個彼得+賈爾斯"是來訪眾客之一"又是所有他們這些人中
最受歡迎的一個來客!他當地出生"是一個有地位的榮譽人
物"然而卻應該享有最崇高的地位"因為他年輕而學問和品
格兩方面都很出色!他極有德行及教養"對所有的人都很殷
勤"而對朋友則胸懷坦率"親愛忠誠"因此"在任何地方都

& 布魯日$./0:21% --當時是羊毛紡織業中心"在今比利時法蘭德斯

省! --中譯者
』 坦西斯$829/:2 ;2<1=>2%--布魯日城人"寫過一本地方史"此外無

考! --中譯者

( 加塞爾$67123% --今法國西北部的城鎮! --中譯者

) 布魯塞爾$./01231%--當時為4低地國家5首都"今比利時首都! -

中譯者

* 安特衛普--當時屬法蘭德斯"今為比利時重要商港! --中譯者

(烏托邦)第一部』 

找不到一個人或兩個人!能像他那樣從各方面來看都稱得起
是完美的朋友"他異乎尋常地謙遜!比誰都更絲毫不矯揉造
作!比任何人都更天真單純而又不失為明智慎重"此外!他
的談吐文雅!饒有風趣而不使聽者感到不滿"所以!我既和
他快樂相處!進行愉快的交談!我對鄉土的懷念就大為消失! 
不像以前那樣意識到和家人的別離!和妻兒的分手!我離開
他們已經四個多月!我曾是多麼急於回到他們身邊呀" 

有一天!我在聖母院做禮拜!這是全城最美最擁擠的一
座教堂"我做完禮拜!打算回到住所!這時碰巧看見彼得和
一個外地人談話!那是一個上了年紀的老頭兒!面孔曬得黝
黑!鬍鬚頗長!一件斗篷不介意地披在他的肩上"從他的外
貌和衣著!我看出他像是一個船長" 

彼得一見到我!就走來和我打招呼"我正待回禮!他把
我拉到一旁!指著剛才和他交談的那人!問我說# 

$你看見那人麼%我正要把他馬上帶到你那兒去"& 

$非常歡迎!&我說!$ 為了你的原故"& 

$不!&他說!$ 為了他的原故!如果你認識他的話"除他
外!當今沒有第二個人能對陌生的人民和國家作出這樣的報
道!我瞭解這是你急切想聽的題材"& 

$啊!那麼!&我說!$ 我猜得不錯"我一看到他!就斷定
他是海船的船長"& 


32 烏托邦

!可你完全錯啦"#他說"!因為他的航行不像巴利紐拉
斯$那樣"而是象奧德修斯%"或不如說象柏拉圖&吧』這位拉
斐爾(( 這是他的名字"他姓希斯拉德(( 不但精通拉丁文" 
而且深曉希臘文』他對希臘文下的工夫比對拉丁文還要深些" 
因為他竭盡精力去搞哲學"他覺得關於哲學這門學問"拉丁
文中除了辛尼加)和西塞羅*的一些論文外"缺乏有價值的東
西』他把祖先遺產留給家中兄弟們之後"由於急想看看這個
世界+他是葡萄牙人,"就加入亞美利哥-韋斯浦契.一行"作
為他四次出航中後三次的遊伴"始終跟隨著韋斯浦契』這四
次出航"人人都已閱讀到了』可是最後一次"他不曾同韋斯
浦契一同回來』他請求甚至要挾韋斯浦契同意讓自己成為留
在第四次航程終點的要塞上二十四人中之一』因此他就留下" 
可以隨自己的意辦事/他更熱中於浪游"寧可生死付之度外』 
他有老不離口的兩句俗話/0死後沒棺材"青天做遮蓋1"以

$ 巴利紐拉斯+IHJ8G>7><, (( 古羅馬詩人維吉爾+;8798J"公元前T2( 
所著史詩Q伊尼特R+,主人公伊尼斯的船上的舵手"曾墮海失(3) 事(U) "此處殆借喻為不高明的(46) 航(G) 海(8) 員』((中譯者(N) (,) % 奧德修斯+MNO<6, (( 古希臘詩人荷馬P:所著史詩Q奧德賽R+MNSO<6O的(>) 主(<) 人公"著名航海冒險家』(+) ((6) ( 中(7) 譯者(,) & 柏拉圖+"公元(,) 前約@(約E@,(( 古希臘哲學家"相傳為了追求知識"曾在(IJ) 國(K) 外廣泛旅行』(B) (:) ((中譯者(L) (L) (H) ) 辛尼加+F6G6?H"公元前約@(D, (( 古羅馬哲學家』 (( 中譯者

* 西塞羅+C8"公元前32D(@E(( 古羅馬政治家"希臘哲學的普及,(A) 者』((中譯(7) (6) (?) 者(:) 
. 亞美利哥-韋斯浦契+;6=?8"@@(3A3B,(( 意大利航
海家"美洲+亞美利加,從他(456) 得(8) 名』((<) ((>) 中譯(3) (:) (9) 者(A) 


,烏托邦-第一部++

及!上天堂的路到處遠近一樣"#要不是老天保佑$他這種態
度是會叫他大吃苦頭的"可是$自從韋斯浦契離去後$他便
和要塞上的五個同伴航游了許多國家"一個意外的機會把他
帶到錫蘭%$又轉到卡利卡特&$在該處他便中碰到幾條葡萄
牙船$最後很出乎意外地又回到本國"』 

彼得說完後$我感謝他的好意$他花費了很大的氣力$無
非要我和那人接談$希望那人的談話能使我高興"我就轉向
拉斐爾$互相致敬$說了生人初見面時慣用的一番客套話$然
後我們一同來到我的住所$坐在花園中草苔叢生的長凳上$我
們開始交談起來" 

拉斐爾描述說$自從韋斯浦契離去後$他和留在要塞上
的夥伴們$由於不斷和當地人見面$對他們客氣$漸漸獲得
他們的好感$直到既不覺得從他們那兒會帶來危險$而且實
際上彼此間產生了友誼$此外$還得到一位領袖的賞識和好
感(這位領袖何名$屬於何國$我都記不起了)"由於這位領
袖慷慨好施$他和其餘五個同伴得到充分的供應品以及旅費$ 
並沿途配給了一個可靠的嚮導$部分是水路乘筏$部分是陸
路乘車$被引到別的領袖那兒去$帶有非常殷切的介紹信$請
求予以照拂"拉斐爾說$他們遊歷多日$到過各種城鎮都市
以及熙熙攘攘*制度優越的國家" 

他說$誠然$在赤道的下方以及這條線兩旁幾乎遠至太

% 錫蘭55 今作斯里蘭卡" 55 中譯者

& 卡利卡特(./01234) 55 印度海港"萄萄牙航海家伽馬(6/728 9/ 

:/;/$約+<=>5+?@<)繞好望角東航$曾於+,地區的人民於.6?@年起兵抗稅!後被英王
亨利七世+AB24C D!.6E:9.:8?年在位鎮壓" 99 中譯者

* 約翰!莫頓+/012 304502!.6789.:88曾任紅衣主教及英王亨
利七世的首相"莫爾青年時當過莫頓家的侍從" 99 中譯者
,99(,) 

*烏托邦+第一部)( 
倚仗的棟樑!不出一般人所預料"他幾乎在很年輕時就從學
校進入宮廷"一生處理重大政務"經過種種的世運浮沉"從
而在許多驚風駭浪中獲得了一個政治家的遠見"這樣從親身
經歷中來的遠見是不容易忘的! 

#某日"我正和他共餐"有一個精通英國法律的未奉聖職
的俗人在座!這個人不知怎地找到一個機會咬文嚼字地談起
英國當日對盜竊犯執法的嚴峻!他們到處被執行死刑!據他
說"送上絞刑台的有時一次達二十人之多!他又說"他感到
更加驚奇的是"儘管漏網的人極少"為何不幸全國仍然盜竊
犯橫行呢$當時我不揣冒昧"在紅衣主教席上毫不隱諱地發
表了我的意見"我說% 

#& 你無須驚奇"因為這樣處罰盜竊犯是越法的"對社會
不利!對於盜竊"這是過於嚴厲的處分"但又不能制止盜竊! 
僅僅盜竊不是應處以死刑的重罪"而除盜竊外走投無路的人" 
隨你想出什麼懲治的辦法"也還是要從事盜竊!在這點上"你
們英國和世界上大多數地方一樣"很類似誤人子弟的教書匠" 
他們寧可鞭撻學生"而不去教育學生!你們對一個盜竊犯頒
布了可怕的嚴刑"其實更好的辦法是"給以謀生之道"使任
何人不至於冒始而盜竊繼而被處死的危險!』 

#& 對這種情況"』這人說"& 我們已採取了充分的措施! 
我們有手藝!我們有農活!只要一個人不甘心為非作歹"他
就可以做這些工作謀生!』 

#& 不"』就反駁說"& 你不會這樣輕易擺脫得了!我們且
不提在對外和對內戰爭中變成殘廢回到家園的人"例如最近


,+烏托邦

英國人和康瓦爾人!作戰以及不久前對法國作戰"都有這種
情況#這些英國人為他們的國和王效勞"竟弄得四肢不全#他
們由於殘廢而無從干自己的行當"由於年紀不小又不能學新
行當#我們且不考慮這些人"因為戰爭總是偶爾才有#我們
不妨思考一下每天都有的情況# 

$% 首先"有大批貴族"這些人像雄蜂一樣"一事不做" 
靠別人的勞動養活自己"例如"靠在自己田莊上做活的佃農" 
盡力剝削這些佃農"以增加收入"&他們唯獨在這點上錙銖必
較"否則他們總是揮金如土"把自己搞窮搞光』(而且帶著大
批從未學過任何餬口技藝的游手好閒的隨從#只要主人一死" 
或者他們自己生病"這批人便立刻被趕出去#主人寧養閒客" 
不養病號#後嗣也往往無力象先人一樣維持偌大的門戶"至
少一開始無力這樣做# 

$% 同時"這些人如不盡可能從事盜竊"就只有盡可能挨
餓#的確"他們能怎樣辦)流浪的生活逐漸使他們的衣服破
爛不堪"並且身體衰弱不堪"既然如此貧病交迫"任何紳士
都不屑於去僱用他們"農民也對他們望而生畏#農民深知"一
個人習慣於舒適懶散"掛刀持盾"對周圍的人自吹自誇"擺
出神氣十足的樣子"他就不會為了些微的報酬和粗淡的飯食" 
去拿起鐵鍬和鋤頭"老老實實地替貧苦老百姓幹活#* 

$% 可是這種人"*那個精通法律的傢伙反駁說"% 正是我
們要盡力加以贊助的#一旦我們需要作戰"我們軍隊的支柱
正是要這種人來當"他們比做工的和種田的有更大的氣魄#* 

! 康瓦爾人&-./0123450("見本書第,6頁注# 77 中譯者


0烏托邦1第一部 /.

!"當然啦#$我說#"你倒不如說#為了作戰#我們就必
須鼓勵盜竊犯%只要你養這類的人#你決不能使盜竊犯絕跡% 
而且#盜竊犯當兵#並非是最不活躍的&當兵的干盜竊#也
並非是最缺少勁頭的%兩者竟是如此巧妙地互通%可是#這
個毛病在你們的國家雖然很猖獗#倒不是你們所獨有#而是
幾乎一切國家所共有的% 

!"法國患有另一種更嚴重的災難%即使在和平時期』假
如你可以稱它為和平時期(#法國到處擠滿了僱傭兵#因為法
國人和英國人想法一樣#認為養一批懶散的隨從是好事%這
些自作聰明的人的想法是)若要社會安全#必須隨時備有一
支堅強可靠的守衛部隊#主要由老兵組成#因為他們不信任
新兵%這種看法使他們不得不經常尋找戰爭的口實#專供士
兵獲得臨陣的經驗#盲目殺人#惟恐#如同塞拉斯特*所作的
妙論#!無論是心或手#不用就不靈%+然而#法國吃了大虧
才認識到#豢養這般野蠻畜牲是多麼危險#這點也從羅馬,迦
太基,敘利亞-和別的許多國家的事例得到證明%後面這些國
家的常備軍#不但毀滅了他們國家的最高權力#而且連土地
城市也毀滅了% 

!"這種軍隊之無須乎維持#從這點可清楚地得到證明) 
即使從小就在行伍中認真訓練的法國士兵#也不敢誇口如果
和你們征來的新兵作戰#可以經常得勝%這點我無須多談#以

* 塞拉斯特』#公元前;8約=>(88 古羅馬歷史家#引言見其所著0 變1第<章% 88 中譯者卡特林的(2) 陰(9) 謀(45) 政(:) /(<) 
- 羅馬及迦太基用僱傭兵作戰#在古代西方史中是較突出的%此處所說敘
利亞#當系指公元前塞琉古』23435657(王國% 88 中譯者


,+烏托邦

免好像露骨地奉承你們!無論如何"你們城市中長大的手藝
人或是種田的鄉下佬"除掉體格不夠健壯與勇猛者外"除掉
因家中吃用不夠而志氣受磨折者外"據信是全不害怕那些伺
候紳士的懶散隨從的!因此"這些隨從"一度身強力壯#因
為紳士所要特意腐蝕的恰巧是經過精選的漢子$"現在卻由於
懶散而趨於衰弱"由於干的缺乏男子氣概的活而變成軟綿綿
的!如果一旦通過鍛煉"做老實的工去養自己"干結結實實
的粗活"倒無須擔心挺不起腰桿作丈夫% 

&』 不管怎樣"為了應付緊急戰爭"養一大批這類擾亂治
安的人"在我看來"不利於為社會造福!你們不要戰爭"就
決不會有戰爭"而你們所更應該重視的是和平"不是戰爭!但
這並不是使盜竊成為不可避免的唯一情況!還有另一種我認
為是英國人的特殊情況!( 

&』 那是什麼情況)( 紅衣主教問! 

&』 你們的羊"(我回答說"』 一向是那麼馴服"那麼容易
餵飽"據說現在變得很貪婪*很凶蠻"以至於吃人"並把你
們的田地"家園和城市蹂躪成廢墟!全國各處"凡出產最精
致貴重的羊毛的"無不有貴族豪紳"以及天知道什麼聖人之
流的一些主教"覺得祖傳地產上慣例的歲租年金不能滿足他
們了!他們過著閒適奢侈的生活"對國家絲毫無補"覺得不
夠"還橫下一條心要對它造成嚴重的危害!他們使所有的地
耕種不成"把每寸土都圍起來做牧場"房屋和城鎮給毀掉了" 
只留下教堂當作羊欄!並且"好像他們浪費於鳥獸園囿上的
英國土地還不夠多"這般傢伙還把用於居住和耕種的每塊地
都弄成一片荒蕪! 


-烏托邦.第一部 ,+

!" 因此#$佃農從地上被攆走$為的是一種確是為害本
國的貪食無饜者$可以用一條欄柵把成千上萬畝地圈上%有
些佃農則是在欺詐和暴力手段之下被剝奪了自己的所有$或
是受盡冤屈損害而不得不賣掉本人的一切%這些不幸的人在
各種逼迫之下非離開家園不可&& 男人』女人』丈夫』妻子』 
孤兒』寡婦』攜帶兒童的父母$以及生活資料少而人口眾多
的全家$因為種田是需要許多人手的%嗨$他們離開啦$離
開他們所熟悉的唯一家鄉$卻找不到安身的去處%他們的全
部家當$如等到買主$本來值錢無多$既然他們被迫出走$於
是就半文一錢地將其脫手% 

!"他們在浪流中花完這半文一錢之後$除去從事盜竊以
致受絞刑外(這是罪有應得$你會說)$或是除去沿途討飯為
生外$還有什麼別的辦法*何況即使討飯為生$他們也是被
當做到處浪蕩不務正業的遊民抓進監獄$而其實他們非常想
就業$卻找不到僱主%他們是對種田素有專長的$可是找不
到種田的活$由於已無供耕種的田%一度需要多人耕作才產
糧食的地$用於放牧$只要一個牧人就夠% 

!"這種情況使許多地區糧價劇增%而生羊毛的價格又如
此高漲$一向織毛呢的英國窮人買不起它$於是大批賦閒%因
為$牧場既然擴大了$曾有許多頭羊死於一場瘟疫$好像老
天在羊身上降瘟$作為對貪婪的懲罰$其實在羊的主人的頭
上降瘟才更公道些%可是$不管羊的繁殖量多麼地提高$羊

# 此處馬克思曾引用$參見-資本論.第+卷$人民出版社+/01年版$第
234頁注,,+5% && 中譯者


)) 烏托邦

的價格絲毫未跌!因為!售戶不止一人!固然未便指為壟斷! 
但出售方式無疑地是寡頭操縱!所有的羊落到極少數人手中! 
這些是少數富有的人!他們不想賣!就不必賣!而他們得不
到要求的價格!就不想實" 

#$ 到了這時刻!其他全部牲畜也由於這個理由而同樣漲
價!而且變本加厲!其原因是!農莊遭到破壞!農業趨於蕭
條!無人從事飼養牲畜"富人不像自己養小羊那樣養小牛"他
們從國外用廉價買進瘦弱的小牛!在牧場上喂肥後!用高價
賣出"照我看來!這種方式的全部危害還不曾被人感覺到"直
到現在!這些商販在把牲畜脫手的地方才大抬價格!可是!一
旦他們在產地採購頻繁!超過該地飼養的速度!那麼!來源
市場既然供應逐漸減少!結果一定遠遠供不應求" 

#$ 這樣!由於少數人貪得無厭!對你們這個島國本來認
為是帶來極大幸運的東西!現在是遭到毀滅了"糧食騰貴的
結果!家家盡量減少僱傭"請問!這些被解雇的人!不去乞
討!或不去搶劫%有膽子的人更容易走的一條路&!還有什麼
辦法呢』 

#$ 而且!一面窮困不堪!而另一面又是奢侈無度"不但
貴族的僕從!還有手工人!甚至幾乎農民本身!實際上各種
人一無例外!都是講究穿著!縱情吃喝"諸如賭廳妓院!以
及聲名狼藉不下於妓院的場所%像那些酒樓餐館&!還有不正
當的遊戲!什麼骰子(紙牌(雙陸(玩球(擲鐵圈等!這一
切不是能使嗜好者很快把錢花光(走上搶劫之途嗎』 

#$ 戒絕這些害人的東西吧"用法律規定!凡破壞農莊和
鄉村者須親自加以恢復!或將其轉交給願意加以恢復並樂於


*烏托邦+第一部)( 
從事建設的人!對富有者囤積居奇的權利以及利用這項權利
壟斷市場"須嚴加控制!少養活些好吃懶做的人!振興農業! 
恢復織布"讓它成為光榮的職業"安插一大批有用的但閒著
的人手"他們或是迄今被貧窮驅為盜竊犯"或是目前非流浪
即幫閒"終究都會淪為盜竊犯!毫無疑問"除非你們醫治這
些弊病"光是誇口你們如何執法懲辦盜竊犯"那是無用的!這
樣的執法"表面好看"實則不公正"不收效!你們讓青年人
受不良的熏染"甚至從小就一天天墮落下去"待到他們成長
後"犯下他們兒童時代起早就總是顯得要犯的罪惡"這時"當
然啦"予以處分!你們始而縱民為盜"繼而充當辦盜的人"你
們幹的事不正是這樣嗎#$ 

%我在發這個長議論時"那律師就忙於準備答覆"並決定
採用辯論家的慣常方式"即把已說過的話努力重述"而不是
給以答覆"表示自己的記憶力很不壞! 

%& 當然"$他發言說"& 你談得很好"考慮到你僅是一個
外國人"對這一類的事是耳食多於真知』』 這點我要簡單地
說清楚!我且先把你所說的依次舉出"然後指明"由於你對
我們的情況一無所知"你在哪些方面弄錯了!最後"我要駁
倒你的全部論點!好"從我答應的第一點開始"在四點上我
認為你』』 $ 

%& 且住"$紅衣主教打斷說"& 你這樣開始"怕不是三言
兩語能答覆得完的!因此你現在不必辛辛苦苦作答覆"你作
答覆的權利可以完整地保留到下次見面"即是在明天"我打
算這樣安排"假如你和拉斐爾都方便的話! 

%& 親愛的拉斐爾"我希望你告訴我"何以你認為對盜竊


-,烏托邦

罪不應處以極刑!你覺得怎樣用刑才對社會更有好處呢!我
深信!即使你!也不會覺得必須任其逍遙法外"甚至照現在
的樣子!規定了死刑!依然盜竊成風"一旦盜竊犯知道決不
會被處死刑!還有什麼力量#什麼畏懼!能制止罪犯"他們
會把這樣的減刑誨盜看成是對他們的獎勵"$ 

%& 當然!$我說!& 尊敬的紅衣主教閣下!一個人使別人
喪財就得自己喪命!這是很不公道的"我認為!幸運能給我
們的全部財富全都比不上人的性命的寶貴"假如人們說!對
這樣的罪所以如此用刑!是由於其犯法違禁!而不是由於金
錢被盜!那麼!大可以把這樣的極端的執法描繪成為極端不
合法"因為我們既不贊成曼利阿斯』的法律準則!對於輕微的
犯法就要立即拔刀用刑!也反對斯多葛派(的條令!把一切罪
等量齊觀!殺人和搶錢竟被看成毫無區別!其實!如果公道
還有任何意義的話!這兩件案例既不相同!也不相關" 

)& 上帝命令*) 你不准殺人!%我們可以把一小筆錢的偷
竊犯輕易處死嗎+如果說!上帝命令我們戒殺並不意味著按
照人類法律認為可殺時!也必須不殺!那麼!同樣!人們可
以自己相互決定在什麼程度上!強姦#私通以及偽誓是允許
的了"上帝命令我們無殺人之權!也無自殺之權"而人們卻
彼此同意!在一定的事例中!人可以殺人"但如果人們中的

』 曼利阿斯/0123456 789:51;56<.. 古羅馬政治家!在第三次任執政官

時!於公元前=,>年一次對外戰爭中!對其違背軍令的親生子!處以死

刑" .. 中譯者

( 斯多葛派.. 古希臘的一個哲學學派!該派後期有)一切罪惡都是均等
的%這一主張" .. 中譯者


+烏托邦,第一部*)
這種意見一致竟具有如此的效力!使他們的僕從無須遵守上
帝的誡律!儘管從上帝處無先例可援!這些僕從卻可以把按
照人類法律應該處死的人處死!豈非上帝的誡律在人類法律
許可的範圍內才行得通嗎"其結果將會是!在每一件事上都
要同樣由人們來決定上帝的誡律究竟便於他們遵行到什麼程
度# 

$% 最後!摩西&立法雖然嚴酷!由於其本來用以對付奴
隸和賤民!對盜竊也只是科以罰金!不用死刑#我們不要認
為!在其慈悲的新法律』裡訓示我們如同父親訓示兒女一般
的上帝!竟容許人們有彼此殘忍相待的這種較大的隨便權利# 

$% 這就是我認為這種懲罰不合法的道理#而且!一個國
家對盜竊犯和殺人犯用同樣的刑罰!任何人都看得出!這是
多麼荒謬甚至危險的#當盜竊犯發現!僅僅對於盜竊!判刑
竟如同對於殺人同樣的可怕!這個簡單的考慮就促使他把他
本來只想搶劫的那人索性殺掉#他要是被人拿獲!本不致冒
更大的危險(何況殺人滅口!更可望掩蓋罪行!對他說來反
而較為安全了#這樣!我們雖然用酷刑威嚇盜竊犯!我們卻
慫恿他消滅良好的公民# 

$% 關於更適當的懲辦方式這個常見的問題!我認為發現
一個較好的方式比發現一個較壞的方式要容易些#非常長於
治國的羅馬人在古時所愛用的一種懲辦罪行的方法!那是好

& 摩西./01213--公元前十四世紀或十三世紀以色列部落的領袖#此處

所說!見基督教聖經+舊約全書出埃及記,!第**章# --中譯者

』 新法律--指基督教聖經+新約全書,福音中的教義# --中譯者


(』 烏托邦

方法!我們為何對它有懷疑呢"羅馬人把經過判罪的重犯始
終加上鐐銬!罰去終身採石開礦# 

$% 然而!關於這個問題!任何國家的制度都比不上我旅
行波斯時在一般叫做波利來賴塔人& 中所看到的那種制度# 
他們的國家很大!治理得宜!除向波斯國王進貢年稅而外!他
們生活自由!按本身立法實行自治#他們的地方離海很遠!幾
乎四面環山!物產完全自給自足#因此!他們和別的國家極
少互通往來#按照他們多少年來的國策!他們不求擴張自己
的領土!而且!既有高山作屏障!又對他們的霸主進獻貢物! 
因此!保衛本國領土使其不受侵略也不費力#他們既然完全
不受軍國主義的侵擾!過的生活儘管平常卻很舒適!雖然默
默無聞卻很快樂#我想!甚至他們的國名!除近鄰外!外間
都不大知道# 

$% 在這個國家!盜竊犯定罪後須將贓物交還失主!不像
通常在別處須送給國王#他們認為!國王和盜竊犯都沒有取
得該物的權利#如原物已失!則按價從盜竊犯的財產中取償! 
多餘的錢全部還與犯人的妻子兒女#犯人本身則被罰令服苦
役#如罪行不嚴重!犯人不至於坐監牢!也免於上腳鐐!在
身體自由的情況下派去為公眾服勞役#拒絕勞動或勞動態度
差的犯人不但被加上鎖鏈!而且受到鞭笞!進行強迫勞動#他
們若是做工勤快!決不會受到侮辱和傷害#只是每夜他們經
過點名後!被鎖禁在睡覺的處所# 

& 波利來賴塔人)*+,-,./01.23 44 用希臘語成分杜撰! 意指$一派胡
說5# 44 中譯者


,烏托邦-第一部 +*

!" 除去經常做工外#犯人的生活中沒有什麼苦可吃$例
如#他們的伙食很好#由公庫開支#因為他們是替公家做工
%% 關於這方面的辦法各地不一樣$在某些地區#用於他們
身上的開支來自籌集救濟金$這個辦法雖不穩定#然而波利
來賴塔人存心非常慈善#所以其他任何辦法所得都不比這個
辦法更能供應充裕#滿足需要$在另一些地區#撥出固定的
公共稅收以支付此項費用$其餘地區則按人口抽特定的稅充
當這筆經費$還有若干地區的犯人無須為公眾服勞役#任何
公民需要幫工#可到市場僱用他們#按日發給固定的工資#略
低於僱用自由的公民$並且#受雇的犯人如工作不力#僱主
可施行鞭打$因此#犯人不愁無工可做#不但賺錢養活自己# 
還每天為國庫增加收入$ 

!" 他們穿的衣服顏色全一樣$他們不剃頭#把兩耳上面
的發剪短#並削去一個耳垂&$他們可以接受朋友贈送的飲食
以及符合規定顏色的衣服$金錢贈予#對送者及收者都是死
罪$任何自由公民#不問理由如何#若是接受犯人的錢#以
及奴隸』定罪犯人的通稱(若是接觸武器#都冒被處死刑的
危險$每一地區的奴隸帶有特殊標誌#以資識別)當他從本
區外出#或和另一地區奴隸交談時#扔掉這個標誌構成死罪$ 
此外#凡密謀逃亡與實際逃亡是同樣的險事$對逃亡有默許
行為的#若是奴隸#處以死刑)若是自由公民#罰令充當奴
隸$相反#對告發者規定了獎賞#自由公民得現錢#奴隸恢

& 削去耳垂%% 亨利八世王朝的英國確有類似的用刑#參見馬克思.,資本
論-第/卷#人民出版社/0*1年版#第234頁$ %% 中譯者


)( 烏托邦

復自由!對以上兩種人都免予追究其同謀的罪行"其用意是! 
作惡到頭的人決不能比及早回頭的人占更安全的便宜" 

#$ 這就是關於這個問題的法令和步驟!我已經對你描述
過了"你會很容易看出!這是多麼合乎人道!多麼有益處"公
眾所表示的憤怒!其目的無非是根除罪惡!挽救犯罪的人!處
理他們時使他們一定要改過遷善!以後一輩子將功贖罪" 

#$ 而且!也無須擔心這樣的人舊病重犯"甚至旅客出行! 
認為用這類奴隸做嚮導是十分安全的!每當進入一個新地區! 
就更換奴隸"奴隸沒有可用於搶劫的工具"他們不攜帶武器! 
如發現有錢適足以證明有罪"這種人一經被捕!就受到懲處! 
想逍遙法外是絕不可能的"他的衣服和通常人的衣服絕無相
同之處!除非赤裸裸上路!怎能夠悄悄逃去不給發現呢%即
使赤裸裸上路!他的耳朵也會在逃亡中使人識破他" 

#$ 不過當然啦!會不會竟有奴隸共同陰謀叛國之虞呢% 
那就好像任何一個地區的奴隸在這方面可望成功!而無須先
對其他許多地區的奴隸群進行試探和煽動了&他們是不可能
共同密謀的!甚至不能見面交談或互相招呼"他們更不可能
膽敢將陰謀向自己的夥伴洩露!因為他們深知!隱瞞陰謀者
是處於危險之中的!而告發陰謀者是得到好處的"相反!如
果一個人心甘情願而毫無怨言地忍受他的處罰!有從此改過
自新的表現!他是有希望終有一天獲得自由的"實際上!每
年都有大批這樣的人由於服從管教而被給與自由"』 

#我說過這段話後!接著又說!我看不出這個方法何以在
英國不能採用!何以比起和我辯論的這位法律家所誇不絕口
的司法措施不更行之有利"那位法律家回答說!$ 把這套制度


+烏托邦,第一部*)
在英國定下來一定弄得全國不得安寧!"他邊說邊搖頭努嘴# 
然後沉默下去!在場的人都認為他的話有道理! 

$接著紅衣主教發言說#% 要猜測這個制度行之有利或有
害是一件難事#因為完全沒有實施過!如果#宣判死刑後#英
王下令暫緩執行&並經過對庇護權』的限制#我們試行這個制
度#那時實踐有效的話#把這個制度當成法律就是正當的!倘
若行之不利#然後將已判處死刑的人立即執行#比起現在就
執行#會一樣有利於公眾#而且一樣公正!同時#這種試行
並不帶來危險!而且#我相信#對於遊民可用同樣辦法處理(# 
因為#儘管屢次制定法令制裁這批人#我們成績毫無!" 

$紅衣主教話才說完#大家爭先恐後稱讚不已&可是這些
意見剛才從我口裡提出#他們都瞧不起!關於講話中涉及游
民的部分#大家尤其恭維#因為這是紅衣主教的補充意見! 

$我感到為難#是否把接著發生的事略去不講還好些#因
為那是很可笑的!不過我還是得講#它本身無害#而且和我
們討論的問題有關! 

$那就是當時恰巧有個清客在一旁#他想給人扮演滑稽家
的印象#可是他的扮演逼真#使他顯得確是滑稽!他的不合
時宜的打趣的話本是用來引人發笑的#可是更引人發笑的是
他本人而不是他的笑話!但他有時說的話不失為中肯#這就

』 庇護權--英國中世紀某種類型的犯罪者如避入教堂等處#可逃免追

捕#得到庇護! --中譯者

( 對於遊民可用同樣辦法處理--暗指當時英國殘酷地鎮壓遊民#參見馬

克思.+ 資本論,第/卷#人民出版社/)01年版第234-231頁! --中

譯者


*)烏托邦
證明這句諺語的真實性!一個人常擲骰子"他遲早總要中一
次彩#有個客人碰巧說! 

$% 拉斐爾的建議是對付盜竊犯的良好措施#紅衣主教也
採取了預防遊民的好辦法#現在剩下的只是"為那些由於老
病而陷於貧困又無從工作謀生的人制定社會方案#& 

$% 如果我獲得允許"&那個清客自告奮勇說"% 我會設法
把這種情況治好#我最巴不得將這樣的人從我面前打發走#他
們老是糾纏住我討錢"發出淒涼的呼號聲#可是隨他們叫出
什麼調子"我是分文不給#往往發生的不外乎兩者之一"我
不願意給錢"或是我手頭空空"無錢可給#現在他們聰明起
來了#他們看見我走過時"一言不發"再不想白費氣力#他
們再也不想從我得到什麼了"真的"彷彿我是教區外的僧侶
一樣"從他撈不到東西#至於我"我要制定一條法令"把全
部乞丐分配到各個班尼提克特』寺院去"男的當勤雜道人"女
的做尼姑#& 

$紅衣主教微笑"把這些話當成說著玩的"可是其餘的人
卻很當真#其中有一個神學家"是一個托缽僧("他對於取笑
教區外的僧侶和取笑和尚"頗感興趣"因此他自己也來開心
一番"雖然他平常是嚴肅的"達到陰鬱的程度# 

$% 不"&他說"%即使情況是這樣"你也不能使乞丐絕跡" 
除非對我們托缽僧有所照顧#& 

』 班尼提克特++ 屬於天主教班尼提克特僧團,.(-) / 0/1/234-31/ 562/67 
的#當亨利八世王朝"這個僧團有三百座寺院"極為富有# ++ 中譯者
( 托缽僧++ 羅馬天主教中以依靠施捨物為生的一種僧侶# ++ 中譯者


』烏托邦(第一部0/

!" 可是這已經有照顧了#$那清客報復說%" 紅衣主教決
定把遊民管禁起來#讓他們作工#這就很好地照顧了你們#因
為你們是第一號遊民%$ 

!當時大家注視紅衣主教#見他對這個笑話未感到生氣# 
如同對上面的笑話未生氣一樣#大家也就覺得聽來高興#只
有托體僧是例外%那是不足為怪的#他在這番諷刺的衝擊下# 
怒不可言#止不住辱罵那個開玩笑的人%他罵對方是壞蛋&誹
謗者&該死的傢伙#同時從』聖經(上引用厲害的譴責詞句% 
這個嘲笑者開始認真嘲笑起來#很得意自如) 

!" 不要生氣#好托缽僧%聖書上寫道)! 你們常存忍耐
就必保全靈魂%*$+ 

!托缽僧就回擊,, 原話引在下面)"你這該死的東西#我
倒不曾生氣#至少我不曾犯罪#因為讚美詩作者說)! 你生氣
吧#可不要犯罪%*$

!這時紅衣主教很溫和地告誡托缽僧平靜下來#但是他回
答說) 

!" 不#大人#我說話出於一片善良的熱切之心#我應該
這樣%由於聖潔的人是有熱切之心的#因此聖書說)! 我因為
你的廟殿而心裡熱切#如同火燒%*.全教堂發出共鳴的歌聲) 

+ 見』新約全書路加福音(#第6/章#第/2節% ,, 中譯者
-見』舊約全書詩篇(#第3篇#第3節%此處莫爾的譯文是忠實的#/// 

年英國欽定譯本此句欠確)/245年』新英語聖經(此句譯得對% ,,中(1) 

譯者

. 見』舊約全書詩篇(#第12篇#第2節% ,, 中譯者


-,烏托邦

!當以利沙"向教堂走去#嘲笑他的人感受到這個禿頭者的熱
切之心$%那個開下流玩笑的傢伙也許同樣有所感受吧$& 

!』 或許#&紅衣主教說#』 你的表現出於正當的心情$可
是據我看#你若是不和一個笨蛋鬥智#不和一個傻瓜進行傻
的爭辯#你雖未必顯得更有道行#至少顯得更加聰明$& 

!』 不#大人#&他回答說#』 我不會顯得更加聰明$最聰
明的所羅門說(! 要照傻瓜的傻話回答傻瓜%)** 我現在就
是這樣作$我向他指出他如不小心就會掉進去的那個深坑$因
為#如果許多人嘲笑唯一禿頭的以利沙#感受到禿頭者的熱
切之心#那末#一個人取笑那麼多托缽僧#其中禿頭的不在
少數#這個人應該怎樣更加有如此的感受呢+此外#還有教
皇的諭旨#可根據諭旨把嘲笑我們的人開除教籍$& 

!紅衣主教看到這件事罷休不了#用頭示意那清客走開# 
機智地轉到另一個話題$不一會兒#他從飯桌起身#去聽取
訴狀#把我們打發走了$ 

!親愛的莫爾#我的囉唆故事使你聽起來夠累的了$若不
是你很想聽#並且不肯放過談話中任何一個部分#我真不好
意思把時間拉長$我必須敘述這個談話#雖然敘述得還是簡
要一些#以便揭露那些人的態度#他們不以先從我口裡說出

" 以利沙2345678#公元前91:;*<=1;>** 古代猶太預言家$以利沙對

嘲笑他禿頭的兒童進行惡狠報復事#見.舊約全書列王紀下/#第,章# 

第-?,@節$ ** 中譯者

) 見.舊(,) 約全書箴言/#第,0章#第1節$ ** 中譯者


)烏托邦*第一部(( 

的話為然!可是一看到紅衣主教對這樣的話不加非難!他們
就立即也表示贊同"他們如此逢迎紅衣主教!甚至那個清客
的空想!紅衣主教只是當做玩笑!不曾駁斥!他們也表示贊
許!幾乎認起真來"由此你可以斷定!這些奉承者對我以及
我的意見會多麼地輕視"# 

$不待說!親愛的拉斐爾!#我評論說!$ 你使我很高興! 
因為你所說的既有道理!又有風趣"而且!我聽你敘說時!覺
得此身是在故鄉英國!又覺得由於愉快地追憶起紅衣主教!仿
佛回到我的童年了!我小時正是在紅衣主教的宮廷受到培養
的"你既然很懷念紅衣主教!你真難相信我是多麼因此更加
對你有好感了!儘管我已經對你具有很大的好感"然而!即
使是目前!我不能改變心意!而必須認為如果你能說服自己
不迴避帝王宮廷!從而陳述你的謀劃!你可以為社會造最大
的福"這是你的責任中最重要的一部分!也是任何善良的人
的責任"你愛讀的作家柏拉圖有這樣的意見!只有哲學家做
國王或是國王從事研究哲學!國家最後才能康樂"假如哲學
家甚至不屑於向國王獻計進言!康樂將是一件多麼遙遠的
事%# 

$哲學家並非如此不通情達理!#他回答說!$ 以至不願意
這樣做&& 事實上!許多哲學家藉著書立說這樣做了&& 只
要統治者肯採納嘉謀嘉默"但是無疑!柏拉圖有過正確的預
見』如果國王本人不從事研究哲學!國王就決不會贊同真正
哲學家的意見!因為國王是自小就受錯誤觀念的熏染了"柏


+* 烏托邦

拉圖從自己和代俄尼喜阿!交往的經驗中"得到以上的真理# 
假如我對某一國王作出有益的條陳"徹底清除他靈魂上的毒
素"難道你料想不到我會不是馬上被攆走就是受到奚落嗎$ 

%好"假使我供職法王&宮廷"參加他的樞密會議#在他
親自主持的一個秘密會上"一群最精明的謀臣絞盡腦汁"究
竟用什麼妙策可以佔住米蘭不放"奪回失去的那不勒斯"然
後擊敗威尼斯"征服全意大利』更進而統治法蘭德斯"布拉
邦特"終而全勃艮第()) 還有別的國家"其領土是法王早就
有意併吞的# 

%在這個會上"一個謀臣建議和威尼斯人達成協定"只要
法王認為便利"協定便持續下去"有事和威尼斯人商議"並
讓他們享受一部分掠奪物"等到事情如願以償"不妨索回原
物#另一個謀臣提出召募德意志僱傭兵"還有謀臣想賄買瑞
士人"更有謀臣要國王用黃金作為可以接受的禮物"消解皇

! 柏拉圖)) 見本書第5:頁注"在其所著的K理想國L中"他主張由哲學
家管理國家#他曾作過西西里島的統治者代俄尼喜阿稱小代俄尼喜阿
M@=@.= H O?.0H/"公元前四世紀4的哲學老師#(,) )) 中譯者

& 法王(?) )(1) )此指(9) (3) 路(N) 易十二(1) ,>?.@=A"5*BC)5D5D年在位4"通過其外家勢
力希圖霸佔今意大利的米蘭E@"覬覦那不勒斯G7H=4以及威尼斯,IH1@JH4"以上各城當時都(,) 是(F) 幾(7) 個(4) 小公國#))中譯(<) (,) 者(F) 

( 勃艮第,-./0.1234)) 在今法國東南部"自九世紀起為獨立公爵領地" 
5*66年曾為法國兼併#布拉邦特,-/787194在中世紀為公爵領地"5*+: 
併入勃艮第"後與勃艮第大部分北部領地同併入奧地利的哈普斯堡
,;7<=8./04王室# )) 中譯者


.烏托邦/第一部 -,

帝陛下!的怒氣"又有謀臣獻計須和阿拉貢國王#言歸於好$ 
作為和平的保證$應把屬於別人的納瓦爾國%割讓於他"也還
有謀臣建議讓卡斯提爾國王&上鉤$使他指望和法國聯姻$並
用固定的年金收買他宮廷上某些貴族$使倒向法國" 

』同時$有一個最令人苦惱的問題(怎樣對付英國)大家
公認$必須進行和平談判*對於一個脆弱的聯盟$充其量只
能用堅固的契約去加強$必須稱英國人為朋友$暗防他們是
敵人"因此$要使蘇格蘭人有所準備$英國人一有動靜$就
讓蘇格蘭人抓住機會對他們下手"此外$必須暗中支持某個
流亡在外的貴族++ 既有條約$就不好公開支持++ 贊助他
對於英國王位的要求$借此箝制一個不堪信任的國王" 

』在這樣的會上$嗨$大家如此賣力$許多傑出的人才競
相提出屬於戰爭性質的建議$像我這個無足輕重的人$如果
我起立建議改變方針$將會怎樣呢)假定我表示不要去干涉
意大利"假定我用辯論證明$我們應該呆在本國$因為法國
本身已經大得不是一個人所能治理得宜的$所以法王不應夢

! 皇帝++ 指神聖羅馬帝國的皇帝馬克西米利安一世1I3J>K>L>3; M$ 
@,N0+@,@C年在位7" ++ 中譯者

# 阿拉貢18539:;7 國王++ 據這個王位稱斐迪南二世1<65=>;3;=?$ 
@ABC+@,@D年在位7$通稱斐迪南五世1<65=>;3;= E7$為英王亨利八
世最初妻子凱瑟琳1F3GH65>;67的父親" ++ 中譯者

% 納瓦爾國12343567++ 以前歐洲的王國$界於西班牙及法國之間$十
六世紀兩者相互爭奪它" ++ 中譯者
& 卡斯提爾國王++ 即查理五世$見本書第0頁注"此處似指當時查理與
路易十二最幼女議婚事" ++ 中譯者


』& 烏托邦

想擴大自己管轄的領土!假定"然後"我對他們陳述烏托邦
島東南南方大陸上的阿科裡亞人#所作的決定! 

$曾經有個時候"阿科裡亞人為他們的國王爭奪另一個王
國而從事戰爭"這個國王根據和那國的舊的聯姻關係"自認
是它的合法繼承人!在阿科裡亞人將其奪取後"他們發見"由
於要保住它而來的麻煩不亞於花氣力取得它!在這些新掠奪
來的臣民中"經常發生著內部叛亂和外來侵略的萌芽!阿科
裡亞人認識到"對於這些臣民"他們不得不經常作戰加以保
護或加以制裁"因而保持一支常備不懈的軍隊!同時"阿科
裡亞人遭到洗劫"他們的金錢流出國外"他們為別人的區區
榮譽而流血"但和平卻不比過去更加牢固"因為戰爭使國內
的道德風尚趨於敗壞"酷嗜盜竊成為第二天性"戰場上的殺
戮使人們敢於鋌而走險去犯罪"法律受到蔑視%% 這都是因
為這個國王要為管理兩個王國分心"結果其中任何一國不能
治理得宜! 

$後來"阿科裡亞人發現要結束這一切災難絕無別法"就
一起商議"非常恭順地請求國王對那兩王國只保留一個"任
憑他自願選擇!他不能兩個王國兼顧"因為他無從分身統治
那麼眾多的人"正如同誰也不贊同僱用哪怕是一名騾夫"如
果須和另一個主人合雇!這位賢明的國王不得不滿足於自己
的王國"而把新獲得的王國讓給一個朋友"後來不久這個朋
友被趕走了! 

# 阿科裡亞人()*+,-./012%% 用希臘語成分杜撰"意謂無何有之鄉的人" 
其構成類似$烏托邦3的意義! %% 中譯者


+烏托邦,第一部*)
!再者"假定我表明"由於法國國王而那麼許多國家陷於
擾攘不安的這一切窮兵黷武"在消耗了他的財庫和殲滅了他
的人民之後"終必至於不幸一無所獲"所以"他不如去治理
這個祖傳的王國"竭力使其繁榮昌盛"愛臣民並為臣民所愛" 
和他們一同生活"政事寬而不嚴"不覬覦別的王國"因為他
所統轄的土地對他已經綽有餘裕了#親愛的莫爾"我這番話" 
你想聽的人將會怎樣去接受呢$% 

!當然"不會樂意接受"%我說# 

!那麼"再說下去罷"%他繼續說#! 設想這樣一個情景& 
某一國王正傾聽一批廷臣大發議論"籌劃如何為他聚斂財富# 
一個廷臣獻計"國王支付時可將貨幣升值"當他收進時"可
將其貶值至法定率以下』』 這就可以雙收其利"既用少量的
錢還大量的債"又可以從應收進的小筆欠款撈一筆錢#另一
個廷臣獻計虛張聲勢作戰"以此為借口籌集款項"然後在國
王認為合適時莊嚴地講和"蒙蔽純樸的老百姓"都是因為仁
慈的國王出於好心腸"不忍塗炭生靈呀( 

!還有廷臣向國王提起某些陳舊斷爛的法典"因長期不用
而廢除的法典"誰也記不起頒布過"誰也就不遵守#國王應
對不遵守這些法典的人科以罰金"這是最大的生財之道"又
最名正言順"因為是以執法為幌子(又有廷臣獻策"國王規
定許多禁例"侵犯國民生計更是禁例"違者嚴厲處分#然後" 
他又從因禁例而利益受損的人收取金錢"特許對他們開禁#這
樣"他既博得老百姓的歡心"又有雙重進項&既向貪圖橫財
以致陷於法網的人勒索罰金"又向另一些人出賣專利』』 的
確"賣價越高"國王越賢明"因為國王極不願給私人以侵害


*) 烏托邦
公益的專利!如要給與!必須私人付出重價" 

#還有廷臣勸說國王將法官約束起來!聽從他的節制!這
樣!法官判決每一案件!都將有利於國王$而且!他須召法
官到王宮!要他們當他的面辯論有關他的事務$國王所作所
為儘管顯然不正當!法官對此!或是存心反駁別人!或是羞
於雷同其他意見!或是一意邀寵!總可以在法律條文中找到
漏洞!加以曲解$當各個法官意見參差不一!本來很清楚的
一個問題卻引起爭議!真理成為可疑!國王正好借此親自解
釋法律條文!使符合他本人的利益$別人或是恬不知恥!或
是心裡害怕!無不隨聲附和$%隨著!這個決議竟毫無顧忌地
被說成是法庭作的"&然後!站在國王一邊作判決!總不怕找
不到借口$為了能對國王有利!只要或是說國王是公正的!或
是死扣法律條文的字眼!或是歪曲書面文字的意義!或是舉
出無可爭議的國王特權!最後這一條對於有責任心的法官是
高出一切法律之上的" 

#所有的廷臣都贊成革拉蘇』的名言(一個必須維持一支
軍隊的國王!不管他的錢怎樣多!總是不夠的$而且!即使
國王想做錯!也不至於做錯!因為凡是老百姓所有的都是國
王所有的!連老百姓本身都是屬於國王的!只是由於國王開
恩而不曾取去的那一些才是每個人自己的財產$每個人自己
的財產越少越好!這是對國王極其有利的$因為國王的保障
在於老百姓不能從有錢有自由而變為犯上無禮$老百姓一旦

』 革拉蘇%+,-./.!公元前約00121*&22 古羅馬顯宦及富人$ 22 中
譯者


)烏托邦*第一部 (』

又有錢又有自由!就不肯接受苛刻而不公道的政令"相反!貧
困可以磨折他們的志氣!使他們忍受!使受壓迫者失去高貴
的反抗精神" 

#在這個時候!假使我又起身爭辯!說這些進言有損於國
王的光榮和安全!因為不但國王的光榮!而且他的安全!系
於老百姓的富裕!而不是繫於他自己的富裕"假使我還指出! 
老百姓選出國王!不是為國王!而是為他們自己!直率地說! 
要求國王辛勤從政!他們可以安居樂業!不遭受欺侮和冤屈" 
正由於此!國王應該更多關心的是老百姓的而不是他個人的
幸福!猶如牧羊人作為一個牧羊人!其職責是餵飽羊!不是
餵飽自己" 

#事實的確如此!這些謀臣的錯誤在於認為!百姓窮就導
致國家太平"然而在叫化子中間不是爭吵最多嗎$還有比不
滿意生活現狀的人更急於造反的嗎$還有比一無所有的人更
不顧一切極力去搗亂%想混水摸魚的嗎$如果某一國王被老
百姓輕視憎恨!為了鎮壓他們!不得不從事虐待%掠奪%查
抄%把他們淪為乞丐!那麼!他的確倒不如辭去王位!免得
由於保持王位而採用那些手段!徒有國王之名!毫無尊嚴可
言"國王所統治的不是繁榮幸福的人民!而是一群乞丐!這
樣的國王還像什麼話"這點正是正直高尚的腓布裡喜& 的意
見!他答覆別人說!他寧可治理富有的老百姓!不願意自己
富有" 

& 腓布裡喜+,-./01023!$4 公元前約5678 44 羅馬執政官! 以清廉著
稱" 44 中譯者


』&烏托邦

!誠然"要是一個人享樂縱慾"周圍卻是一片呻吟哀號" 
那就意味著他不是管理國家的"而是管理監獄的#總之"給
人治好頭病卻帶來腳病的那是庸醫"同樣"為了改善公民的
生活而必須奪去他們生命中美好的東西的人"應該承認他自
己對治理自由人民是一個門外漢# 

!是的"一個國王應該力戒惰與傲"這兩個弊病一般使他
無從得到人民的愛戴#他必須依靠自己為生而無損於人#他
必須量入為出#他應制止危害及罪行"正當地引導人民"與
其各處有犯法行為而事後加以懲處"不如事前防止#時效喪
失的法律"特別是長期不用而視同可無的法律"他不應輕率
地付諸實施#他不能借口處分違法亂紀而沒收法庭不容私人
佔取的財物"因為這是一種訛詐# 

!假如我又向他們提及馬克裡亞人$的法典"這將會怎樣
呢%馬克裡亞人住的地方距烏托邦很近"他們的國王在登位
的一天舉行莊嚴的獻祭"宣誓他內庫的黃金或白銀在任何時
候值價不超過一千英鎊#據說"這條法律是一位很賢明的國
王制定的"他對國家的福利"比對自己的財富還更關心#這
個立法是用以防止聚斂財富致使百姓陷於貧窮#那位國王認
為"這筆庫存已夠使他平定內亂和抵禦外侮"但又不至於多
到誘使他侵犯他人的所有物#防止最後一點是制定這條法律
的主要目的#他還考慮到"這對於民間日常交易所需通貨的
可能缺乏又是一種預防措施#此外"他覺得"凡超出法律所
規定的數字限制的金額"他必須從國庫中交出"這樣"他就
無須索取不義之財了#這樣的國王就會使壞人害怕"好人愛
戴#總而言之"如果我把這些意見以及諸如此類的意見"強

$ 馬克裡亞人()*+*,-*./0 11 本希臘語"意謂快樂的人# 11 中譯者


(烏托邦)第一部 ,+

加於另有其看法的那些人!這豈非對聾子說道嗎"# 

$的確是面對聾子!#我表示同意說!$ 老天在上!我絲毫
不奇怪%老實說!你既然肯定人家是聾子!我以為你無須把
你的意見強加於他們!無須向他們提出建議%他們已有不同
的信念先入為主!你這種不同尋常的見解對他們何益!能打
動他們的心弦嗎"在熟朋友中彼此聊天!你這套經院式哲學
是不失為有風趣的!可是拿到議論大事左右一切的國王會議
上!你那些想法是沒有地位的%# 

$我說哲學與統治者無緣!#他回答說!$ 正和你的觀點不
謀而合%# 

$是!#我說!$ 誠然不錯%與這套經院式哲學無緣!因為
這種哲學認為它是到處都可適用的%可是還有一種哲學!深
知自己活動的舞台!能適應要上演的戲!並巧於扮演須擔任
的腳色!這種哲學對政治家更合於實用%這是你必須採用的
哲學%不然!就會出現這樣的情況&當普勞塔斯』的喜劇演出
時!一群家奴正在台上彼此即興打諢!你卻披上哲學家的外
衣走上舞台!朗誦(屋大維婭)*悲劇中辛尼加對尼祿皇帝的
爭辯%如此不合時宜的朗誦!把一場戲弄成又悲又喜的雜燴! 
那豈非扮一個啞巴角色還好些嗎"你會使一場演出大殺風景! 

』 普勞塔斯-=>1?0?@!公元前A:,"5+<,455 古羅馬喜劇家% 55 中譯
者

* (屋大維婭)-./01231455 古羅馬的一部悲劇!混入哲學家辛尼加-見
本書第++頁注4的稿本中!其實這個劇並不是辛尼加的作品%辛尼加當
過羅馬暴君尼祿-6789!:,5;<年在位4的教師%尼祿因故不喜其第一
個妻子屋大維婭!後將其處死!辛尼加對尼祿意圖遺棄妻子提出了抗議! 
尼祿不顧!所以這場爭辯是無益的%這個劇冗長而沉悶枯燥!又有過於
濃厚的悲哀氣氛!故此處云云% 55 中譯者

)( 烏托邦

如果你攙入不相干的東西!縱使這些東西從其本身說價值更
高"不管您演的是什麼戲!要盡量演好它!不要由於想起另
外更有趣的戲而把它搞壞了" 

#對一個國家也是這樣"對國王召集的會議也是這樣"你
如不能根除堅持錯誤的成見!不能稱心滿意地治好積久的弊
端!你切不可因此就拋棄這個國家"正如你不能因為控制不
住風就在風暴中扔掉船一樣" 

#從另一方面說!不要把抱有不同看法的人所難以接受的
新鮮意見強加於這種人!而是一定要間接地盡你力之所能機
智地行事"凡是你無法使之好轉的事!切不可絲毫搞壞"因
為什麼事都好是不可能的!除非什麼人都好!我不敢希望在
不久的將來什麼人都好"$ 

#如果用這樣的辦法!$他議論說!# 我所得的結果只是! 
在我醫治別人的瘋狂時!我自己也惹上精神失常"我若是堅
持真理!我就必須依照我所講述的方式說話"我認為!說謊
可能是哲學家的本分!但我決不干"雖然我的發言那些謀臣
或許不贊成!覺得討厭!但我看不出我的發言竟會奇怪到荒
謬的程度"要是我把柏拉圖在他的共和國中的設想提出!或
是把烏托邦人在他們國中所實行的提出!又將怎樣呢%儘管
這些制度是優越的&不消說是優越的』!卻會看來是奇怪的! 
因為這兒每人享有私有財產的權利!那兒一切是公有的" 

#一意在相反的道路上輕率前進的人!不會歡迎向他招手
指出前途有危險的人"但是除此以外!我談話內容有哪些是
不宜於或不應該到處提出的呢%的確!倘使人類反常道德觀
認為奇怪的一切事物!都必須作為離經叛道而置之不論!那


)烏托邦*第一部(』

麼!我們必須裝做不見基督的全部教義了"可是!基督不容
許我們裝做不見!以致即使他對弟子附耳低聲說的話!他還
命令拿到屋頂上去公開宣揚#"基督的大部分教訓!比我的發
言更和世上人的道德大有差異"然而狡獪的傳教士發見人們
不願按基督的準則改正自己的道德後!於是似乎聽從你的勸
告!竟變通基督的教訓!好像那是一根軟鉛尺$!以適應世上
人的道德!使二者至少在某種情況下取得一致"我看不出傳
教士這樣作有什麼好處可得!除非使人們可以更心安理得地
去作壞事而已" 

%毫無疑問!我在國王的議事會上將同樣難以取得成效" 
因為我或是持相反意見!那等於白髮表意見!或是附和別人! 
這就如同忒楞斯的戲裡密喜俄&所說的!助長他們的瘋狂"至
於你提出的間接的方法!我看難用得著"我指的是你建議我
在一切都無濟於事的時候!至少要極力機智行事!並盡量不
要搞壞"在國王面前!一個人無從裝聾作啞!也不能視而不
見"他必須公開贊成最糟糕的獻策!支持最有害的旨諭"任
何人對壞意見只要不盡情恭維!就會被看成是間諜!幾乎視
同叛徒" 

%而且!你沒有機會去幹任何有益的事!因為和你相處的

# 見)新約全書路加福音*!第1@章!第』節" 44 中譯者

$ 軟鉛尺44 屢見於舊的著述中!古代希臘萊斯博斯島+B-CD?C EC9F/86 

上用於建築上彎曲線條的一種尺" 44 中譯者

& 忒楞斯+,-.-/0-!公元前約1234152644 古羅馬劇作家!其喜劇)兄

弟*+78-9;6中人物之一是密喜俄+=<>?== 著有H希臘及羅馬名人對比傳

記I"甚有名"此處兼指其所著H倫理雜文集I$ == 中譯者
( 琉善2OB7GKM"約CCD=約P>? == 古希臘諷刺作家$ ) 亞里斯多芬2@FG:L456KM9:"公(>) 元前約;;1=約N1>? == 古希臘喜劇

家$ == 中譯者

+ 荷馬== 相傳為古代希臘史詩H伊利亞特I2J8GKA?及H奧德賽I的作者$ 
兩首史詩可能為早於公元前七世紀的作品$ == 中譯者
, 幼裡披底斯2EBFG5GA9:"公元前約;1>=;>0?== 古希臘悲劇家$ == 
中譯者
.(-) 阿爾德2@8AB:"C;D>=CDCD?== 意大利威尼斯城印刷家"所印希臘語
及拉丁語作品" 校對精確" 售價低廉" 版式方便$ 他並首次用斜體
字$ == 中譯者

-/ 索福克裡斯234564789:"公元前;<0=;>0?== 古希臘悲劇家$ == 中
譯者


+烏托邦,第二部.
家!他們有修昔的底斯"#希羅多德$!還有赫羅提安%& 

此外醫藥書方面!我的同伴特裡西阿斯』阿彼奈德( 帶
來了希波革拉底)的若干短篇論文!以及伽楞*的+小技藝,& 
烏托邦人很重視這些書&雖然在世界各國中!烏托邦對醫藥
的需要最少!但烏托邦人最尊重醫藥!因為他們認為醫學是
最高深和最切於實用的學問的一種&當他們借助於這門學問
對自然的秘密進行探索時!他們覺得不僅工作使他們十分愉
快!而且自然的創造者和製造者還給他們以極大的稱許&他
們設想!這個創造者和製造者如其他所有的工匠一樣!陳出
宇宙的可見的結構!供人類觀察!單獨賦予人類以鑒賞這個
神妙事物的本領&由於此!這個創造者和製造者所特別喜愛
的!是留心認真觀察並讚賞他的成品的那種人!而不是另一
種人!象畜生般冥頑不靈!在這樣偉大莊嚴的景象前顯示出
愚昧和遲鈍& 

" 修昔的底斯/FLG>MI;I3A!公元前約BCD8約BDD9古希臘歷史家!著有伯羅奔尼撒戰爭史,& 88 中譯者
$ 希(+) 羅多德/:3?=I=@GA!公元前約B.D8約B6J988 古希臘歷史家!所

處理的題材是公元前B7D8B-7年間希臘同波斯間的戰爭& 88 中譯者
% 赫羅提安/:3=;!約58約6988 用希臘語寫作的敘利亞人! 記述關於羅馬皇帝(?) 的(1) 史(4) 實!從(C) 馬(J) 可』奧(J) 裡略/(D) K1?>GA HG?32;GA!5C58 

.D年在位9逝世時起到6E.年止& 88 中譯者
( 特(5) 裡西阿斯』同彼奈德/F?;>;GA H<;41@GA9 88 杜撰詞!意謂無聊的
人& 88 中譯者
) 希波革拉底/:;<<=>?1@3A!公元前約BCD8約E--988 古希臘醫生!醫
藥著述家& 88 中譯者

* 伽楞/01234!約5678577988 古希臘醫生!曾任羅馬皇帝馬可』奧裡
略的御醫&+ 小技藝,為其最流行的一種通俗醫學著述& 88 中譯者

&&烏托邦

因此!通過各科學問的鍛煉!烏托邦人的智力非常適宜
於各種技藝發明!以促進生活的舒適方便"在兩件事上他們
要感謝我們!即印刷與造紙## 雖然不完全得力於我們!大
部分還是得力於他們自己"我們給他們看了阿爾德用紙張印
成的書!談起造紙的材料以及印刷技術!但談得很一般!因
為我們自己都是門外漢"可是他們非常聰明!馬上摸索出那
是怎麼一回事"以前他們只是在羊皮$樹皮和紙草上書寫!可
是從這時起!他們試行造紙和搞印刷了"一開始!他們的嘗
試不太成功!可是經過頻繁的試驗!他們很快掌握了這兩門
技術"他們是非常成功的!只要有希臘作家的底本!就不愁
書籍缺乏"但目前他們手頭的書只限於我上面提及的那些!可
是他們印刷了好幾千冊!擴充了存書數量" 

凡到來觀光的旅客!如果才智出眾或是具有長期遊歷而
熟悉許多國家的經驗!一定受到烏托邦人的熱情洋溢的歡迎! 
他們樂於傾聽世界各地發生的事"以此我們在這兒登陸使得
他們高興"為進行貿易而到烏托邦的人不多"除掉鐵而外!有
什麼可以輸入的呢%至於金銀!那是外人要從這兒帶出的"而
且!關於出口的商品!烏托邦人認為更聰明的辦法是由自己
經營!不假手外國人運貨"通過這個政策!烏托邦掌握了更
多的關於外國的情況!同時使自己的航海技能不因為不用而
流於生疏" 

關於奴隸等等

凡非烏托邦人作戰中親自擒獲的戰俘$奴隸的小孩以及
他們從外國取得的處於奴役地位的人!在烏托邦都不被當做


(烏托邦)第二部』&

奴隸!他們的奴隸分兩類"一類是因在本國犯重罪以致罰充
奴隸"另一類是在別國曾因罪判處死刑的犯人!多數奴隸屬
第二類!他們獲得了很大的一批#有時是廉價買來的"更有
時是不花錢要來的!這般奴隸不但不斷要做工"而且上了鏈! 
烏托邦較為嚴厲地對待本國國民中的奴隸"由於他們雖受過
很好的道德教育"卻仍不免犯罪"這是尤其令人感到遺憾的" 
應該從嚴加倍處分"以儆傚尤! 

還有一種奴隸"那是另一國家的貧無以為生的苦工"他
們有時自願到烏托邦過奴隸的生活!這些人受到良好的待遇" 
只是工作重些"也是他們所習慣了的"此外他們如烏托邦公
民一樣享有幾乎同樣寬大的優待!其中如有人想離去$這種
情況不多%"烏托邦人不勉強他們留下"也不讓他們空著手走
開! 

我上面說過"烏托邦人對病人熱心照料"不令他們缺乏
任何能恢復健康的東西"醫藥飲食"無不供應周到!對患不
治之症的病者"他們給以安慰"促膝交談"力圖減輕其痛苦! 
如果某一病症不但無從治好"而且痛苦纏綿"那麼"教士和
官長都來勸告病人"他現在既已不能履行人生的任何義務"拖
累自己"煩擾別人"是早就應該死去而活過了期限的"所以
他應決心不讓這種瘟病拖下去"不要在死亡前猶豫"生命對
他只是折磨"而應該懷著熱切的希望"從苦難的今生求得解
脫"如同逃出監禁和拷刑一般!或者他可以自願地容許別人
解脫他!在這樣的道路上他有所行動將是明智的"因為他的
死不是斷送了享受"而是結束掉痛苦!並且他這樣行動將是
服從教士的忠告"而教士是上帝意志的解釋者"所以那是虔


$#烏托邦

誠聖潔的行動! 

聽了上述的道理而接受勸告的人或是絕食而死"或是在
睡眠中解脫而無死亡的感覺!但烏托邦人決不在這種病人自
己不願意的情況下奪去他的生命"也絕不因此對他的護理有
絲毫的鬆懈!他們相信"經過這樣勸告的死是表示榮譽的!但
是一個人如果未得教士及議事會同意而戕賊自己"就得不到
火葬或土埋"而是不體面地曝屍沼澤中! 

女子到十八歲才結婚"男子要更大四歲!男女在婚前如
證明犯了私通的罪"受到嚴重處罰"而且以後男不得娶"女
不得嫁"除非總督寬恕其罪行!此外"一個家庭出現了這種
犯法的事"有關的父母也由於未盡到責任而蒙受極大恥辱!烏
托邦對這種罪行施以重罰"因為他們預見到"如對婚前亂搞
男女關係不認真禁止"結成夫婦的人將很少"而夫婦同居是
一輩子的"並且要忍受伴隨這種生活的一切艱辛! 

在選擇配偶時"烏托邦人嚴肅不苟地遵守在我們看來是
愚笨而極端可笑的習慣!女方不管是處女抑孀婦"須赤身露
體"由一位德高望重已婚老婦人帶去求婚男子前亮相!同樣" 
男方也一絲不掛"由一位小心謹慎的男子陪伴來到女方面前! 
我們非笑這樣的風俗"斥為愚蠢!烏托邦人卻對所有其他國
家的極端愚蠢表示驚異!試看人們買一匹花錢本不太多的小
馬"尚且非常慎重"儘管這匹馬差不多是光著身子"尚且不
肯付值"除非摘下它的鞍子"取下全副挽具"唯恐下面隱蔽
著什麼爛瘡!可是在今後一生苦樂所繫的選擇妻子這件事上" 
他們卻掉以輕心"對女方的全部評價只根據幾乎是一手之寬
的那部分"即露出的面龐"而身體其餘部分全裹在衣服裡"這


%烏托邦&第二部$#

樣!和她結成伴侶!如果日後發現什麼不滿意之處!就很難
以融洽地共同生活下去" 

並非一切男人都很明智!只重視女方的品德"即使明智
的男人!在婚姻問題上!也會認為美貌大大地增加了美德"毫
無疑問!衣服可能遮蓋住醜惡的殘疾!以致丈夫對妻子產生
心理上的反感!而這時軀體上分居在法律上又不許可了"如
果這種殘疾是婚後偶然引起的!一個男人只有自認晦氣!然
而法律於婚前應該防止他被騙上當" 

這種預防之所以更有必要!是因為在地球上這個地區!烏
托邦人是唯一實行一妻制的民族!除非發生死亡!不致婚姻
關係中斷"但發生通姦行為或脾氣壞到不能相處!則是例外" 
當男方或女方感到自己感情上受到這種傷害!議事會就准許
其另行擇配"被離異的一方從此終身蒙受恥辱並過孤獨的生
活"如果妻子無任何可非議之處!身體不幸罹病!烏托邦人
不允許男子違反她的意志而強行和她分離"在一個人最需要
安慰時而將其遺棄!或在容易生病而本身即是病的老年竟遭
到違背信義的待遇!這些在烏托邦人看來都是殘酷不仁的" 

然而有時夫婦性情不十分融洽!雙方又都有可望共同愉
快生活的意中人!就可以在互願的情況下離異並另行婚嫁!當
然事先經過議事會批准"只有當議事會成員及他們的夫人對
案子作了深入的調查!離婚才得到批准"即使有了深入的調
查!也不是那麼輕易批准!因為議事會深知!如果輕易地可
望重新婚嫁!這對於鞏固夫妻之間的愛情將是不利的" 

破壞夫婦關係的人罰充最苦的奴隸"如雙方均系已婚!則
一雙受害者在自願的情況下可離異犯有奸行的對方而彼此結


$#烏托邦

合!或可以和自己喜愛的對象結婚"但如受害者之一對於不
義的對方仍然依依不捨!並不禁止他們的婚姻繼續生效!只
要一方對罰充奴隸的一方願意共同生活及勞動"有時一方有
痛悔表示!而另一方則認真操作!為此兩人得到總督的憐憫! 
又有自由"但重犯前罪者判處死刑" 

對其他罪行!未製出有固定處分的法律!而是由議事會
按個別罪行的兇惡程度或可恕性酌量懲處"凡嚴重的罪過則
公開處分以利於促進社會道德!否則丈夫糾正妻子!父母糾
正兒女"對於罪大惡極的人!一般罰令充當奴隸"烏托邦人
認為這種處罰既使犯人害怕!又有利於國家!勝於匆匆處死
犯人!使其立刻消滅掉"使他們勞動比處死他們更有益!他
們作為反面教員可在一個較長的時間內阻止別人犯罪"如果
他們鬧事違抗!不服從這樣的處理!那就視同野性難馴的想
越檻脫鏈的獸一般被殺死"如他們忍受這樣的處理!那麼!他
們並非斷絕了一切希望"如他們經過長期艱苦的勞作而變成
柔順!從所表示的悔悟可以證明使得他們痛心的不是自己受
懲罰!而是自己有罪過!於是他們可因總督運用特權或國民
發表公意而減輕奴隸應服的苦役或獲得全赦" 

企圖誘姦與實際姦污受同樣處分"在每種罪行中!蓄意
圖謀與真正行為被視同一律!因為烏托邦人覺得!力求犯罪
必遂的人不能因為終於未遂而取得解脫" 

他們很欣賞扮演丑角的人"侮辱丑角是極不體面的事!但
從丑角的說笑打諢中取樂是不禁止的"如此取樂被看做大有
益於丑角們自己"倘有人一本正經!鬱鬱寡歡!對丑角的動
作和言談竟毫不感興趣!就不會有丑角委託給這種人了"丑


%烏托邦&第二部$#

角的唯一職能是逗笑!而這種人覺得丑角對他無用!甚至沒
有什麼可以逗笑的!那就唯恐他對丑角不夠寬容了" 

非笑某人外形毀損或肢體殘缺!烏托邦人認為這對於被
非笑者沒有什麼可恥!對於非笑者倒是卑鄙可恥的!因為這
是愚蠢地責備一個人如何如何!好像有毛病!而其實那是他
無力避免的"雖然不珍惜天然美被看作懶而愚的標誌!可是
塗脂抹粉的打扮據他們的意見是不光彩的裝模作樣"經驗告
訴烏托邦人!妻子無論怎樣貌美總不及其賢淑虔誠更能獲得
丈夫的恩愛"有些男人所嚮往的僅僅是漂亮面孔!但唯一能
永遠保持丈夫的愛情的還是貞操和柔順" 

他們既用刑罰禁阻人犯罪!又給有善行的人以榮譽"因
此!對為本國建立顯異功勳的偉人!他們在廣場上樹立雕像! 
紀念其崇高業績!希望後人能景仰前人的榮譽而奮發上進" 

凡奔走運動謀求官爵的人總是完全希望落空"烏托邦人
在和諧友好的氣氛中彼此相處"官長不傲慢!不令人望而生
畏"老百姓稱官長為父!官長也力盡父職"官長受到老百姓
出於自願的尊敬!這是理所當然!絕不勉強老百姓尊敬"總
督不同於老百姓的標誌並非身上著袍!頭上加冕!而是手上
有一束谷穗!如同主教的標誌是他前面有人拿著一支蠟燭" 

他們的法令很少!因為對於受過這樣教育的人民!很少
的法令已經夠用了"他們發現其他民族的主要缺點是!幾乎
無數卷的法令和釋文還是不夠"用浩繁到無人能卒讀以及晦
澀到無人能理解的法令去約束人民!烏托邦人覺得這是極不
公正的" 

而且他們把巧於操縱案情和曲解律文的全部律師逐出" 


(』烏托邦

他們認為一個當事人最好把擬告知律師的事由直接向法官陳
述!為自己的案件辯護"當一個人未經律師欺騙手法的教唆! 
自理訟事!而法官則善於權衡各種陳詞!幫助老實人挫敗狡
獪分子的誣告!這樣!事實真相易於明白!不容任何含糊"其
他國家難以獲得這種有利條件!由於其法律是大量而繁複的" 
可是在烏托邦!人人精通法律"首先!我上面談過!他們的
法律少"其次!他們認為對法律最一目瞭然的解釋即是最公
正的解釋" 

這種方針所根據的是他們的這一論證#既然公佈任何法
律都是為了使每一個人不忘盡職!深奧難解的法律只能對少
數人起這種作用$因為少數人懂得它%!至於法律上較為簡單
而明顯的意義則是人人會弄通的"否則或根本不制定法律!或
經過高度巧思和長期爭辯方能得出關於既制定的法律的解
釋!這兩者對人數最多而又最需要啟發的一般老百姓有什麼
分別呢&一般老百姓的未受過訓練的判斷力無法懂得這種解
釋的意義!他們花一輩子的時間也不夠!因為他們所主要從
事的是賺得生活資料" 

烏托邦人的這些美德鼓舞了鄰邦$是些自由獨立的鄰邦! 
其中不少是在很久以前得到烏托邦人的幫助才從暴君統治下
取得解放的%請求他們派官員去!任期或一年或五年"官員
滿任後!受到當地人民護送!滿載榮譽而歸!這些人民又將
新官員迎接到他們的國家"他們為自己的國家確是考慮很充
分"既然一個國家的禍福繫於官員的品德!那麼!除選擇正
直而不為利誘的人充當外還有更明智的選擇嗎&原來烏托邦
人不久會回到本國!任何利祿於他們無用!而且由於不熟識


*烏托邦+第二部)( 
當地公民!也不會受不正當的偏愛偏惡的影響"徇私與貪利
這兩個弊病!一旦支配了人們的判斷!便立刻破壞一切公正! 
而公正是一個國家的力量源泉"請求烏托邦人派遣行政官的
國家!烏托邦人稱為盟邦"至於烏托邦人給予過好處的另外
一切國家!則被稱為友邦" 

所有別的國家之間經常議定#破壞#和重訂的條約!烏
托邦人不和任何一國締結"他們問$% 條約有什麼用!莫非自
然本身還不能將人們緊密地聯繫在一起&難道對自然不尊重
的人還會重視用文字寫的東西嗎&』 

烏托邦人形成了如上的意見!主要由於在世界上這些地
區!國王與國王之間的條約及聯盟得不到忠實的遵守"然而
在歐洲!尤其是基督信仰及教義盛行的那些地方!條約的尊
嚴是到處奉為神聖不可侵犯的!部分由於各國國王賢明公正! 
部分由於對教會最高頭頭的崇敬及畏懼"這些教會頭頭自己
作的承擔!無不極其認真地履行!因此他們也告誡所有的國
王遵守全部諾言!抗拒違命者受到教會的申斥及譴責"當然! 
教皇完全有理由認為!那些特別叫做忠實信徒的一般人竟不
忠實地履行自己的承諾!那是非常可恥的" 

在這個從赤道上和我們的距離倒不及從生活和性格上和
我們的差別那麼顯著的新世界!條約不受信任"訂約時越是
有繁複而神聖的儀式!撕毀條約越是快"人們在措詞上找出
有時是故意狡猾地造成的漏洞!因此不管有什麼牢固的協定
施以約束!他們總有辦法推諉!破壞條約!破壞信義"如果
這種狡猾手段!或不如說欺騙!被發覺是出現在私人之間的
契約上!某種人便鄙夷不屑地橫加指責!說是褻瀆神明!罪


』&烏托邦

該萬死!然而正是這種人在訂立條約方面向國王獻這類狡計! 
並引以為榮" 

由此!不禁引起這種想法!公正守法全然是平民的低級
的德行!不適合於國王的威嚴!否則至少有兩種形式的公正
守法!一種是步行的!在地上爬的!宜於普通百姓!並且鏈
索重重!因此不得分寸超越界限#另一種公正守法是屬於國
王的德行!比普通人的具有更大的尊嚴!因此遠為自由不拘! 
可以任意行事!除非是國王所不樂意的" 

我已經指出!那兒的統治者這樣不守約!以致烏托邦人
有理由不訂立任何條約"他們如果生活在我們這兒!可能會
改變其想法"然而他們相信!儘管條約被忠實地遵守!訂立
條約的習慣竟然發展起來了!這是令人惋惜的"結果是$好
象經過一山一水小小隔離的人民並無天然聯繫把他們結合在
一起%!人們相信!大家彼此是天生的對手和敵人!有理由相
互殘殺!除非有條約禁止"而且!即使訂立了條約!友誼並
未形成起來!倒是公海上依然隨便掠奪!而由於草擬條約時
缺乏文字技巧!關於這種掠奪活動的充分預防從來不曾包括
在條文中"相反!烏托邦人相信!不應當把未加害於你的任
何人看成敵人!天然產生的夥伴關係須取代條約!能更好更
牢固地把人們團結在一起的是善意而不是協定!是精神而不
是文字" 

關於戰爭

戰爭是唯一適宜於野獸的活動!然而任何一種野獸都不
像人那樣頻繁地進行戰爭!因此烏托邦人很恨戰爭"烏托邦


)烏托邦*第二部(』

人一反幾乎所有國家的慣例!把在戰爭中所追求的光榮看成
極不光榮"然而他們的男女在固定的日子裡刻苦地參加軍訓! 
鍛煉自己!唯恐一旦有需要而他們不能作戰"但是他們決不
輕易地投入戰爭"他們出戰僅是為了保護本國領土!或驅除
侵入友邦的敵人!或出於憐憫某個受專制壓迫的民族而用武
力把他們從暴君的桎梏奴役下解放出來!這是人類同情心所
激起的一種行動" 

烏托邦人援助鄰邦!通常不是為了給以保護而已!有時
也是替鄰邦報復所曾遭受的損害"烏托邦人只有當事態初起
時被徵求意見後才有所行動"因為如果他們覺得提出的道理
不無根據!而對方對提出的損失賠償不予理睬!他們就帶頭
作戰"烏托邦人不得不終於訴諸武力!由於敵軍侵入掠奪!但
有時更兇猛地運用武力!如果友邦商人受到另一國家在執法
的幌子下#如從本身有誤的法律找借口!對本身不誤的法律
作曲解$所橫加於他們的冤屈" 

不久以前!烏托邦人為尼法羅哲德人% 抵抗亞拉奧柏利
坦人&所進行的戰爭!其起源就是如此"烏托邦人覺得尼法羅
哲德商民受到亞拉奧柏利坦人在法律借口下的欺負"可是不
管公正不公正!這件事遭到殘酷戰爭的報復"附近各國將其
力量資源投入這場戰爭!助長了戰火!加劇了雙方的怨恨"大

% 尼法羅哲德人#83.93,/:3134$55 臆造的詞!其組成的希臘語成分意為

6雲霧中出生的人7!即朦朧不可究詰的人" 55 中譯者

& 亞拉奧柏利坦人#+,-./,01-234$55 從希臘語杜撰!意謂6盲人國的公

民7!一說指6無國之人中的公民7" 55 中譯者


%$烏托邦

多數繁榮的國家或是基礎動搖!或是一蹶不振"直到亞拉奧
柏利坦人投降!貶為奴隸!發生的不盡糾紛才告結束"烏托
邦人並非為自身利益而戰!因此把這些奴隸交與尼法羅哲德
人管理"以前亞拉奧柏利坦人興盛時!尼法羅哲德人是望塵
莫及的" 

烏托邦人對友邦遭受的冤屈!哪怕所牽涉到的僅是金錢! 
都是如此狠狠地報復!但對自身受的冤屈倒不如此"如果他
們由於受騙而損失了商品!但沒有人身暴行!他們為此發怒
僅限於在取得補償前和有關國家斷絕貿易"這並非因為他們
關心盟國過於關心自己的公民"原來他們對盟國的金錢損失
比對自己的金錢損失更感到難過!因為友邦商人損失的是私
產!商人就非常痛心!而他們自己的公民所損失的則僅僅是
來自公庫的!是取之不盡的!是在烏托邦可以說多餘了的## 
否則也不會輸出國境"由於此!任何個人對這種損失沒有感
覺"烏托邦人認為通過喪失許多性命來給這樣的損失作報復! 
那是很殘忍的行為!因為從這種損失所產生的不利對所有烏
托邦人民的生命及生活都無影響" 

但如一個烏托邦公民在任何地方因受欺侮而成為殘廢或
喪命!不管是出於某一政府或某一私人的陰謀!烏托邦人首
先派出使節查明事實真相!然後在罪犯未被交出的情況下!不
肯善罷干休!而是馬上宣戰"如罪犯被交出!烏托邦人將其
處以死刑!或貶為奴隸" 

由於大量殺戮而取得的勝利!使烏托邦人覺得遺憾而且
可恥!等於為購買珍貴物品而付出過高的代價"如果他們用
韜略戰勝和擊潰敵人!他們就引以為巨大的光榮!公開慶祝


%烏托邦&第二部$$

勝利!樹立慶功紀念碑!如同慶祝了不起的英雄業績一樣"每
逢他們獲得以智力取得的勝利!即沒有任何獸類#只有人方
能取得的勝利!他們誇口自己的行動是勇敢的!具有英雄氣
概的"他們說!仗氣力從事搏鬥的不過是熊#獅#狼#狗以
及野豬等野獸"這些野獸大多數比人更是力大!更是兇猛!但
不如人聰明多計" 

他們作戰所追求的唯一目的!如果早就達到!本是可以
無須宣戰的"既然非作戰不可!他們對於須申討其罪行的那
些人給以嚴厲的處分!使其將來不敢再犯同樣的罪行"這是
他們在戰事中所要迅速完成的主要意圖!可是較為注意的是
避免有冒險行為!而不是爭取榮譽" 

一經宣戰!他們就設法同時在敵人境內主要地區秘密張
貼無數佈告!其上因有烏托邦人的公印而起有更大的影響"布
告上言明凡殺死敵國國王的將受重賞"此外!對佈告中列名
的其他人的首級也懸了次等的#但不失為優厚的賞金"烏托
邦人認為這些人在挑起戰爭方面!其罪僅次於國王"對生擒
受聲討的敵人的人!獎金視獻首級的加倍"他們還對受聲討
的敵人給予同樣的獎金!並保障其人身安全!如果他們起義
歸誠" 

因此敵人很快對一切外來人不放心!並且自己互相懷疑! 
互相猜忌!儼如草木皆兵!大禍臨頭"據說敵人的大部分!尤
其國王自己!被身邊的頭號親信出賣"重金收買之下!人們
會心為所動!什麼樣的事也幹得出"烏托邦人對賞格是毫不
吝惜的"然而當他們想起他們希望某個人幹的事要冒多麼大
的風險!他們力求有多麼大的風險就應該有多麼大的獎金"因


%$$ 烏托邦

而他們不但許諾而且忠實地付出大批黃金!並另給予在友邦
內安全地帶有優厚收入的地產" 

高價收買敵人的做法在別處被譴責為不道德的殘忍行
徑"烏托邦人卻認為這是很光榮的!認為這說明他們的明智! 
可以兵不血刃地結束兇惡的戰禍!又說明他們的人道主義及
仁慈為懷!死少數有罪之人可以使敵我雙方大批無辜人民不
至於陳屍疆場"他們既同情本國人民!也同情敵方的人民"他
們知道普通人民不會自願走上戰場!而是被國王的瘋狂所驅
使的" 

如這個策略失敗!烏托邦人就在敵方播下不和的種子!鼓
動內訌!挑唆王弟或大臣覬覦王位"如此計又不成!他們便
唆使敵人的鄰邦捲入糾紛!重新提出早已遺忘了的領土要求! 
這類要求是國王們從來不會缺乏的"烏托邦人應允在戰事中
給予支援!對於金錢捐助非常慷慨!但不輕易派出自己國家
的人力"他們非常珍惜本國公民!相互重視!以致不肯用任
何一個同胞去換取敵方的國王"至於黃金白銀!他們所以儲
存僅是為了這個用途!因此他們盡情付出!毫不吝惜"即使
他們花完了金銀!他們還是生活得同樣好"而且!除了國內
積存的財富!他們在國外還有大宗的金銀財寶!我上面提到! 
許多國家欠他們的債" 

烏托邦人用這些財富!從四面八方特別是從塞波雷得
人#當中!招募僱傭兵作戰"這種民族居住在烏托邦之東五百

# 塞波雷得人&』()*+,-,./ 00 從希臘語杜撰!意謂1急於出賣自己的
人2" 00 中譯者


&烏托邦』第二部$%$

哩的地方!面目可憎!粗暴而野蠻"他們喜愛自己的深山老
林!這是他們生長的地方"他們身體結實!耐寒耐暑!不怕
勞苦!生活毫不講究!對耕種是門外漢!住所及衣著很隨便! 
主要從事畜牧"他們的生活大部分靠狩獵及劫掠"他們天生
好戰!總是追求廝殺的機會"他們一有這個機會!決不放過" 
他們大批離開本國!為了少量報酬!到任何徵兵的一方投效" 
他們生活在世所幹的唯一行當便是追求死亡" 

他們為出錢僱用他們的人!勇敢地忠心耿耿地作戰"然
而他們不受固定期限的約束"他們加入一方的條件是!第二
天有人出更高的酬報!哪怕是敵方!他們就轉過去#再過一
天!他們又會為較多一點的酬報!回到原方" 

在每次發生的戰事中!敵對雙方的士兵中有許多塞波雷
得人"幾乎每天都可以看到!這些彼此有血緣關係的人同時
受雇一方!因而相互親密無間!忽然卻分開成為兩個陣營中
的士兵!相遇作戰"他們忘記了同族同宗!忘記了友誼!拼
命地彼此殘殺"驅使他們互殺一場的!不是別的!而是僱用
他們的兩方國王付出的區區金錢!這方面他們是錙銖必較的! 
因此為了每天收入多增加一文錢!他們很容易被誘!倒向另
一方"他們由此很快地養成了貪婪的習慣!然而這對他們無
任何好處"他們把冒生命危險賺來的錢立刻花到放蕩無恥的
生活中去" 

這個民族願意供烏托邦人驅使!對任何一方作戰!因為
他們受雇於烏托邦人所得的錢比起從任何地方所得的為多" 
烏托邦人既羅致善良的人加以合理使用!也招募這些壞蛋給
以不正當的使用"一有需要!烏托邦人對塞波雷得人以重金


%$#烏托邦

為誘餌驅使其從事極大的冒險!在一般情況下"這批人多半
不會生回領取酬金"可是那些生回者照原議領得全部酬金"以
此促使自己再度同樣不顧死活地去幹!烏托邦人絲毫不介意
有多少塞波雷得人為他們送掉性命"認為自己如能掃清世上
這些萬惡可厭的人類渣滓"將為世人帶來最大的好處! 

除僱用塞波雷得人外"烏托邦人也僱用他們支持作戰的
一國的士兵"以及其他一切友邦的援軍!最後"他們加派一
個分隊自己的公民"從中推舉一名久經考驗的勇士指揮全軍! 
他下面有兩個副手"在他未遇險時"他們不加軍銜!但如他
被俘或喪命"兩名副手的第一名即繼承他的職位"而一旦情
勢需要"又可由另一名來接任!這樣"戰事變化雖經常莫測" 
而全軍不致因指揮遇險遂陷於一片混亂! 

他們在每一城市甄選自願入伍的公民!任何公民都不會
在強迫命令下到外國作戰!烏托邦人認為"如果某人生性有
些膽怯"不但自己不會表現得勇敢"而且會削弱同伴的士氣! 
可是如果戰禍延及本國"那些懦夫"只要身體結實"就被送
上船艦"和那些勇士混合編組"或是被派去在逃脫無從的地
方把守城牆!這樣"他們在自己的同胞前由於畏縮而感到羞
愧"敵兵又近在咫尺"想逃走已不可能"這一切使他們忘記
害怕"不得不拚死一戰! 

任何人都不會在強迫命令下派赴國外作戰"相反"妻子
如渴望隨丈夫出征"不但不被禁阻"還事實上受到鼓勵和贊
揚!她們出發後"在戰場上被位置於自己丈夫的身旁!每個
戰士周圍有自己的兒女及妻子和其他親屬"他們天然地休戚
相關"就會彼此非常緊密地團結"相互支援!丈夫回去而遺


(烏托邦)第二部』&%

失了妻子!兒子回去而不見了父親!都被看成奇恥大辱"因
此!當戰事發展到短兵相接時!敵人還負隅頑抗!那就是一
場歷時較長的劇烈廝殺!雙方都一兵一卒不留" 

我上面說過!只要能夠借助於僱傭軍而結束戰爭!他們
總是力求避免不得不親自作戰"萬一他們必須親自上陣!其
作戰之勇猛!不亞於其曾盡量努力避免一場戰禍的巧智"攻
擊一開始!他們倒未必厲害!可是對抗慢慢加強後!他們逐
漸展開自己的實力"他們的鬥志很頑強!寧可被剁成粉碎!不
後退一步"由於無須為家中的生計操心!又無須為子女的未
來擔憂#這種憂慮到處使最有勇氣的人失去勇氣$!他們精神
昂揚!志在必勝" 

他們又從接受過的專門軍事訓練取得信心"最後!他們
從小由於教育以及國家的良好制度而形成的正確健全觀點也
使他們分外有勇氣"因此!他們既不賤視生命!輕率地犧牲
自己!也不過分珍惜生命!到了應該光榮殉節的時刻還苟且
求活" 

在戰爭到處進行得十分激烈的關頭!由精選的青壯年組
成的敢死隊上前搜捕敵酋"他們既給他明刀明槍!又暗中伏
擊"他們從遠從近一齊進攻"有大批新生力量不斷插入!讓
疲勞不堪的退下來!這樣!進攻繼續不斷地進行著"如果敵
酋不拔步逃命!他一般總是被擊斃或生擒" 

如烏托邦人得勝!決無濫殺情況!他們寧可俘虜敗兵!而
不將其處死"他們追擊敵軍時!必在自己的軍旗下保持一支
隨時準備交鋒的人馬!縱使全軍其餘部分被擊潰!這部分後
備力量卻使他們轉敗為勝"他們寧可讓敵人逃脫!一般不在


&%$烏托邦

後追趕!以免自己的陣容混亂"他們記得!不止一次有過這
樣的情形!他們軍隊的大部分人馬潰退!敵軍因勝利而得意
洋洋!從四面八方追趕過來!可是少數早就埋伏好以應付萬
一的烏托邦士兵!突然襲擊自以為無虞而疏於戒備的四處分
散的敵人"於是戰事的整個局面為之一變!他們從敵人手中
奪去一個十拿九穩的勝利!從戰敗者轉而為戰勝者" 

很難說!他們所擅長的是善於使用伏兵!還是小心迴避
伏兵"你會以為他們打算逃脫了!其實卻完全不是這麼一回
事"相反!他們下定決心要逃脫時!你倒以為他們有與此不
同的別種打算"當他們發現自己在數量或陣地上處於劣勢時! 
他們便在黑夜中悄悄拔營撤退!或用策略迴避敵人!有時他
們在白天撤兵!不被發覺!並且秩序井然!倘要在他們後退
時加以襲擊!就如同在他們前進時一樣危險"他們的營房周
圍戒備周到!有深溝闊壕!壕溝中挖出的土堆向裡方"他們
不用最下層的勞工從事這個工程!而是由士兵親自動手"全
軍都參加這項勞役!除掉部分士兵手持武器在圍堤上戒備!以
防不測"這樣!由於群策群力!他們完成巨大的防禦工事!圍
繞一大片空地!全部進行的速度令人難以置信" 

他們穿的盔甲異常堅固!足以抵禦砍殺!但又便於身體
的各種動作"即使他們在水中游泳!也不感到任何不便!因
為他們所受的戰術訓練的一部分就是全身披掛在水中游泳" 
他們使用的遠程武器為箭!步騎兵都是挽弓有力#命中率高
的神手"在短兵相接中!他們放下刀劍!掄起斧頭!那是一
種沉重而又鋒利的殺人武器!不管是刺還是砍"他們巧於發
明戰具!製成後!嚴守秘密!以免在非必要的情況下走漏風


&烏托邦』第二部%$#

聲!使用無效!流為笑柄"他們製作這些戰具時!首先注意
的是易於攜帶!便於轉動" 

他們如和敵人訂停戰協定!就嚴格履行!即使在敵人挑
釁情況下也不破壞協定"他們從不蹂躪敵人的土地!不燒燬
敵人的莊稼"他們倒是要自己的人馬遠遠離開這些莊稼!不
得踐踏!讓為長好可供他們自己享用"他們不傷害非戰鬥人
員!作密探者除外!他們對投降的城市!秋毫無犯"即使是
攻破的城市!他們也禁止劫掠"但他們處死那些反對投降的
敵人!把其餘參加守衛的敵兵貶為奴隸"至於和平居民!他
們一概不加以傷害"如他們查出有人曾建議投誠!他們從罰
收的財物中取出一部分犒賞這種人"烏托邦人把其餘的沒收
財物贈給友軍!他們自己則對戰利品一無所取" 

戰事結束後!烏托邦人不向他們支援作戰的友邦索取費
用!一切擊戰敗國支付"在這方面!他們要戰敗國付出現金! 
將其儲存以便用於類似的戰事"他們還要戰敗國交出莊園!每
年從中徵收大量貢金"他們在許多國家享有這項歲入!由於
不同來源的逐漸積累!每年總收入達七十萬元金幣以上"他
們派出若干公民到這些莊園中作財務經理!住在那兒!生活
豪華!顯出大員的身份"然而還是省出大宗款項歸入公庫!除
非他們願意將這筆錢存在戰敗國作為信貸"他們經常實行這
種信貸!直到他們自己需用這筆錢!而且即使情況如此!他
們也很少索回全部款項"他們也從莊園的收入中撥一部分給
那些接受他們的要求去完成冒險的使命的人們!關於這種冒
險使命!我在上面已經提到過" 

如任何國王起兵攻擊烏托邦人!準備進犯領土!烏托邦


)(』 烏托邦

人立即調動大批軍隊出國境迎擊!他們不輕易地在本國土地
上作戰"同時"不管發生任何緊急情況"他們也決不讓外國
援軍進駐他們的島上! 

關於烏托邦人的宗教

不但烏托邦全島總的說來有各種宗教"在每個城市也是
如此!有人崇拜日神"有人崇拜月神"又有人崇拜其他某一
種星辰!若干烏托邦人尊敬以道德或榮譽著稱的先賢"把他
當做神"甚至最高的神!可是絕大多數人"也是較有見識的
人"從不信這些"而只信某個單一的神"這個神是不為人知
的"永恆的"巨大無邊的"奧妙無窮的"遠遠超出人類的悟
解的"就其威力說而不是就其形體說是充塞宇宙間的!他們
稱他為父"把萬物的起源#生長#發育#演化#老死都歸之
於他!只有對他"烏托邦人才加以神的尊稱! 

並且"其他所有的烏托邦人儘管信仰不一"卻在這點上
意見一致"即只有一個至高的神"是全世界的創造者和真主
宰"在本國語言中一致稱為$密特拉%&!但不同的人對這個
神持不同的觀點! 

然而烏托邦人都認為"不管這個至高的神指誰"他是自
然本身"由於其無比的力量和威嚴"任何民族都承認"萬物
的總和才形成!可是烏托邦人正擺脫各種混亂的盲目信仰"趨
向於一致地承認在所有信仰中最合情理的一種信仰!毫無疑
問"其他的信仰本來早就應該消失"可是他們的一名成員在

& 密特拉*+,-./012 33 古波斯太陽神! 33 中譯者


)烏托邦*第二部(』&

考慮改變信仰時!偶然遇到不幸的事!於是出於恐懼心理不
將其解釋成出於偶然!說成是來自天譴!彷彿不繼續受到某
人禮拜的神對於這種不虔誠施以報復" 

但是烏托邦人聽見我們提到基督的名字#他的教義#他
的品德#他的奇跡"他們還聽見我們談到許多殉道者同樣值
得驚異的堅貞不屈精神!這些殉道者甘願流血!終於使遠近
無數國家趨向於他們的信仰"當烏托邦人聽到這一切後!你
很難相信!他們多麼欣然願意接受這個宗教!這也許由於上
帝的頗為不可思議的靈感!或是由於他們認為這個宗教最接
近他們中間普遍流行的信仰"可是我認為這一個因素也很重
要!即他們聽說基督很贊同他的門徒的公共生活方式!又聽
說這種方式在最真正的基督教團體中還保持著"然而不管對
他們起影響的是什麼!他們不少人接受了我們的信仰!並經
過洗禮" 

可是在我們四人中$這是剩下的全部人數!我們一共六
人!已死去兩人%!很抱歉沒有一個神父!因此這些烏托邦人
入教的其他儀式雖已履行!但迄今缺乏在我們中間只有神父
方能施給的聖禮部分"但他們明白聖禮是怎麼一回事!很熱
切地期望其實施"而且他們認真爭辯!在未派來基督教主教
的情況下!能否從他們中間選出一人就教士的聖職"看來他
們會推出一個候選人!但當我們離開時!還未推出" 

即使不贊成基督教義的烏托邦人!既不阻止別人信從!也
不侵犯已經信從的人"當我在那兒時!只有一個教徒受到處
分"他一受過洗禮!便高度狂熱而不夠審慎地公開談說基督
教義!儘管我們勸誡過他"他說教時態度激昂!既把基督教


(』&烏托邦

說得比其餘的什麼教都好!義譴責其餘一切的教"他宣稱這
些教都是瀆神的!信仰者是不敬神的!侮辱神明的!應永受
天罰"他長期這樣說教後!終於被捕受審!所定的罪名不是
蔑視烏托邦人的宗教!而是在群眾中煽動事端"他被判有罪
後受到放逐的處罰"原來烏托邦人有一條最古的制度!任何
人不能由於自己的信仰而受到責罰" 

烏托普國王最初聽說過!在他到來之前!當地人由於信
仰不一而不斷爭吵"他還注意到!在各個教派各自為保衛本
國而作戰時!這種普遍的意見紛歧為他提供了把他們全部征
服的機會"因此!自從他取得勝利後!他一開始就規定每人
信從自己所選擇的宗教是法律上認可的!一個人也可以向別
人宣傳自己的教!勸其接受!但只能用溫和文靜的方式!講
出道理為自己的教作辯護!如果他勸說無功!不應將其他一
切的教都惡毒地摧毀!不得使用暴力!不得訴諸謾罵"如有
人表達自己觀點時!$$ 爭辯!態度過分激烈!他將受到流
放或奴役的處分" 

烏托普國王制定這種法律!一方面是為了安定#他明白! 
經常的爭吵和不解的仇恨以往完全破壞了安定$!另一方面他
覺得這樣的解決辦法對宗教本身有利"對宗教問題!烏托普
不輕率地作出武斷的結論"他不能肯定!上帝是否不願意看
到各種各樣的多方面的信仰!因而不向不同的人灌輸不同的
觀點"但是他肯定這一點!即強迫和威脅人人都接受你心目
中的真理!那是既橫蠻又愚笨的"並且!即使情況確是那樣
%% 只有一個宗教是真理!其餘的都是旁門左道!烏托普也
預見到!如能用溫和而合理的方式處理問題!真理憑其本身


&烏托邦』第二部%$#

的自然威力遲早會自己呈露出來!受到注意"如果這個爭論
的解決是通過武力和暴亂!而最壞的人又總是最頑固不化的! 
那麼!最好的和最神聖的宗教也會淹沒在一堆互相傾軋的旁
門左道中!猶如嘉禾會被叢生的荊棘窒息致死一樣" 

因此烏托普把宗教的全部問題作為一個尚有待於解決的
問題!容許每人選擇自己的信仰"可是有例外!如他嚴禁任
何人降低人的尊嚴!竟至相信靈魂隨肉體消滅!或相信世界
受盲目的擺佈而不是由神意支配"因此烏托邦人的信仰是!人
死後有過的必受罰!有德的必受賞"如有人有不同看法!烏
托邦人甚至認為他不配做人!因為他把自己靈魂的崇高本質
降到和獸類的粗鄙軀體一般無二"他們更不承認這種人是烏
托邦公民!因為如果不是他還有所忌憚的話!一切法律和慣
例都將對他無用處"當一個人除法律外什麼都不怕!除肉體
外對什麼都不寄予希望!那麼!毫無疑問!為了滿足他的私
人慾望!他會想方設法迴避國家法律!或是力圖用強暴手段
破壞國家法律" 

所以!懷有這種心理的人!烏托邦人取消他的一切榮譽! 
不給他官做!不使他掌管任何職責"他普遍被看成是懶惰下
流漢"然而烏托邦人絲毫不處罰他!深知一人願意信仰什麼
不能由自己控制"他們也不強迫或威脅他掩蓋自己的觀點"在
這個問題上!他們不容許裝假說謊"他們最恨裝假說謊!認
為這和欺騙幾乎毫無區別"他們禁止他在一般國民前為自己
的意見作辯護!但允許並鼓勵他在教士前或重要人物前這樣
做!深信這種荒謬最後將讓位於理性" 

烏托邦還有另一些人!為數不少!所抱的見解並非全無


$$#烏托邦

理由!而且本身不是壞人!因此烏托邦對他們不加以干預"這
種人有另一類的錯誤!即相信獸類也有不朽的靈魂!但不及
人類靈魂尊嚴!亦不能注定得到同樣的幸福"幾乎全部烏托
邦人十分肯定並深信!人可以達到無窮的天堂之樂"他們對
病者表示悲痛!但對死者無所惋惜!除非是極端貪生而不願
離開這個塵世的死者"一個人臨死而有如此的表現!他們認
為不祥!預示他的靈魂無望!抱有內疚!對即將到臨的處罰
懷有默默的預感!因而害怕死去"他們又覺得一個人在受到
上帝召喚時不是欣然迅速從命而是勉強不得不去!上帝是不
會樂意他的到來的"他們如看到一個人這樣死去!不禁為之
毛骨悚然!因而在憂鬱的沉默中將死者送到墓地上!祈求上
帝憐憫死者而且寬恕其罪愆!然後把屍體埋掉" 

反之!他們對於高高興興滿懷樂觀而死去的人!不表示
哀悼!在歌唱聲中為其舉行葬禮!充滿深情地將死者的靈魂
交付與上帝"然後!他們懷著崇敬的心理而並非悲痛的情緒! 
為死者舉火焚屍"他們在現場樹碑!記載死者的優良品質"他
們回去後!講述死者的性格和事跡!議論最多並且誇不絕口
的是其臨死怡然自得的精神" 

烏托邦人認為!這樣紀念正直的品德!不但是鼓勵生者
嚮往善行的最有效的方法!而且給予死者以其所最樂於接受
的敬意"烏托邦人認為當他們談到死者時!死者是在場的!雖
然不為世人的遲鈍肉眼所見"如果可享受天堂之樂的靈魂不
能自由隨意到處來去!那和它的遭遇是相互矛盾的"這樣的
靈魂既全然棄絕回訪朋友的願望!又會是忘恩負義的!因為
在生前對這些朋友有過相互友愛的情誼啊"他們估計!自由


%烏托邦&第二部$$$

如其他美好的事物一樣!在一切好人身上不但死後不減少!還
會增加"因此!他們覺得死者會在活人中間來來往往!目睹
他們的言行"所以烏托邦人更有信心地處理自己的工作!托
庇死者的保%"而且!由於相信先人的亡靈在身旁!他們就
不敢私下做愧心事" 

烏托邦人極端輕視和非笑在其他國家受到重大注意的涉
及迷信的一切占卜方術"可是他們崇拜那些不是憑自然而出
現的奇跡!將其看作運轉中神力的靈驗和啟示"他們說!在
烏托邦也經常出現奇跡"有時在重大危急事件中!他們公開
祈求奇跡降臨!抱著誠則靈的信心!終於求而必應" 

他們認為!探索自然!於探索中讚美自然!是能為神所
接受的一種禮拜形式"然而有些人!還是為數不少的人!他
們出於宗教的動機!不從事專門知識和科學的探討!但又不
偷閒"他們以為要在死後得到幸福!就必須勤幹活!多行善" 
因此他們有的照料病人!有的修路清溝!改建橋樑!挖除雜
草沙石!以及砍劈樹木!用車輛運送柴糧等到城市中去"不
管對公對私!他們都如同僕役般操作!比奴隸還賣氣力" 

任何地方有粗重費力和骯髒的活路!大多數人覺得勞累# 
討厭#沒辦法!因此望而卻步!他們卻心情愉快地把這種活
路全部承擔下來"他們自己辛苦不停!讓別人安閒!但又不
以此居功"他們既不貶低別人的生活方式!也不表揚自己的
生活方式"他們越是奴隸般地操作!越受到所有人的尊敬" 

這類人分兩派"一派是獨身漢!不近女色!戒絕肉食!其
中有些人甚至不嘗任何葷腥"他們屏絕人世的享樂!認為那
是有害的"他們熬夜流汗!只是為了來世的希望"因為他們


**) 烏托邦
期待這樣的來世很快地到臨!他們就既愉快!又積極" 

另一派同樣愛好勞動!但贊成婚姻!不輕視室家之樂!覺
得對自然有義務結成配偶!對國家有義務生育兒女"凡是不
妨礙他們勞動的任何享樂!他們都不迴避"他們喜歡肉食!理
由是肉食會使他們更健壯!宜於任何勞動"烏托邦人認為這
一派人更明智!而前面說的那一派人則更聖潔"假使第一派
人寧可獨身而不結婚!寧可艱苦而不舒適!其所根據的論點
是理性!這就要惹起烏托邦人的非笑"然而這種人既聲稱他
們是受了宗教的促使!這就使烏托邦人對他們懷有敬意"因
為!烏托邦人最小心翼翼#不輕易作出武斷結論的!莫過於
在有關宗教的問題上了"這樣!他們在本國語中特稱第一種
人為$部色累斯卡%&!可譯為$篤信宗教的人%" 

烏托邦人的教士是極端獻身宗教的!因此數目不大!每
個城市不超過十三人』教堂也是十三座(!戰時例外"遇到戰
爭!其中七人隨軍出發!另由七人補他們的空額"從戰爭回
來的正式教士全都回到原先的職位上"這時!補空額的人就
權充主教侍從!遇有教士身故方遞補上去"主教只有一名!是
所有教士的首領"凡是教士都由國民選舉出來!如同官員也
是由國民選出一樣!其方式是秘密投票!以杜絕徇私"選中
的教士由教會同僚為其舉行授予聖職的禮節" 

教士主持禮拜!掌管宗教儀式!監察社會風紀"任何人
如因生活放蕩而受到教士傳喚或申斥!都被認做奇恥大辱"現

& 部色累斯卡』+,-./01231( 44 從希臘語臆造!意謂$非常信仰宗教的
人%" 44 中譯者


%烏托邦&第二部$$#

在教士職責限於勸說和告誡!至於制止和懲罰違犯者則由總
督及其他文職官員執行"然而教士可將其認為非常壞的分子
逐出!不許他們參加禮拜"這幾乎是一種最可怕的處罰!使
人感到極不光彩!由於暗藏的宗教恐懼心理而覺得痛苦!甚
至肉體上也會不久感到不安全!如果他們不向教士表明自己
已迅速悔改!議事會就以不虔敬罪將他們逮捕法辦" 

教士負有教育兒童及青年的任務!把關心培養他們的品
德和關心他們讀書求知!看得同等重要"教士從一開始就向
兒童的幼嫩而善於適應的心靈!大力灌輸有利於維護他們的
國家的健全意識"這種意識一旦為兒童所牢固接受!成年後
永不會忘記!大有助於對國家情況的關心"除非由於不正當
的見解所引起的罪惡!否則這個國家永遠不會衰敗" 

婦女擔任教士不受排除!但當選的僅限於老年寡婦!為
數極少"若教士為男性!則其妻子必須是全國最優秀的女性" 

沒有其他的公職比起教士職位在烏托邦更受尊敬了!以
至於縱然教士犯罪!不是送交法庭!而是付與上帝和自己的
良心去裁判"烏托邦人認為由人們強行拘捕教士是錯誤的!因
為不管一個教士犯下什麼樣的罪!他已經獨個地把自己作為
聖潔的祭品奉獻給上帝了"烏托邦人不難遵守這個慣例!因
為他們教士少!而且是非常慎重地選出來的" 

再則!一個人從品德上經過擇優拔萃而提升到這樣高貴
的職位!選拔的唯一考慮是賢良!而這種人竟至於走上腐化
邪惡的道路!那是不會輕易發生的事"縱然這樣的事會發生! 
因為人的本性是可以變的嘛!但是教士數目寥寥!而且除其
榮譽地位具有影響外!並無實權!因此不必擔心其對國家會


%%$烏托邦

造成巨大的危害!事實上"教士所以人數少而又特殊"就是
為了防止他們現在給以崇高敬意的尊嚴教士職位由於分享的
人太濫而變成無價值!這點特別符合真實情況"因為烏托邦
人發現要羅致許多有德足以勝任這種尊貴職位的人"不是容
易事"只有普通道德修養的人是不夠擔任這個職位的! 

烏托邦教士在外國得到的尊敬不亞於在本國得到的尊
敬!這點從下面的事實可以看出"我認為這樣的事實正是烏
托邦教士得到尊敬的原因!當兩軍交戰時"教士在一旁"但
離戰士不太遠"他們跪在地上"身披法衣"伸出雙手朝天"首
先祈禱和平"其次祈禱在雙方流血不多的情況下祖國取得勝
利!當烏托邦軍隊佔了上風"教士便馳進酣戰中心"阻止本
國軍隊對敗軍濫肆殺戮!敗軍只要有看到教士並向其呼籲的" 
就能保全性命!敗軍中有觸摸教士身上飄揚的法衣的"就可
以使自己留下的財物免於從戰爭來的任何破壞! 

烏托邦教士的這種品質使其在外國到處受到尊敬"具有
真正的威嚴"既往往保護本國公民不遭敵人屠殺"又往往從
本國公民手下保全了敵人的性命!下面的事例是大家熟知的! 
有時烏托邦一方陣地動搖"在潰退中"情況很是危急"而敵
人卻正一路衝上"要殺要搶!然而教士介入的結果"殺戮就
防止了!雙方軍隊被分開不發生接觸後"和平在公正的條件
下得以締結!任何國家"不管多麼野蠻#殘酷和兇惡"都承
認烏托邦教士人身是神聖不可侵犯的! 

朔日和月杪"元旦和除夕"在烏托邦被奉為節日!每年
分若干月!月是按太陰在軌道上的運行計算"正如年是按太


)烏托邦*第二部 ((』 

陽的歷程確定!在烏托邦語中"朔日名#西奈梅尼$%"月杪
名#特拉佩梅尼$&"其意分別為#第一個節日$和#末了的
節日$! 

烏托邦人的教堂很美觀"工藝精細"並能容很多人"這
也是勢必如此"因為居民中只有少數人是教士!教堂的光線
都不太強!這個特點並非由於不懂得建築學"而是出於教士
有意的打算!教士認為過多的光會令思想分散"微弱的光能
使精神集中"虔誠得到促進! 

上面已敘述過"在烏托邦"大家的信仰不相同!然而信
仰的表現形式雖分歧不一"可以說條條路通到一個目標"即
崇拜神格!因此"教堂內所見所聞都顯得與普遍的一切信仰
不矛盾!任何教派如有其自己儀式"可在每人家中舉行!所
以教堂中沒有神像"個人可自由去體會神的形象"不管他喜
歡那一種最虔敬的方式!烏托邦人稱呼神為#密特拉$"另無
其他特殊名稱!他們一致認為"可以用這個名稱體現神威的
性質"不管這個性質是什麼!所用的祈禱文則是每個人都可
以念"不至於和自己的信仰有牴觸! 

每當月杪或除夕這些節日的晚上"他們在教堂集合"實
行禁食"感謝神使他們幸運地度過了一個月或一個年"現在
到了末了的節日!次晨"即朔日或元旦"他們一清早又群赴
教堂"為到來的這一月或這一年能使他們幸福繁榮而祈禱"所

% 西奈梅尼+672010-203455 從希臘語臆造"一說指#開始的日子$"原
詞頗晦澀難解! 55 中譯者

& 特位佩梅尼+,-./010-203455 從希臘語臆造"注家謂指#一個月末了
的日子$! 55 中譯者


%%$烏托邦

以朔日或元旦成為預示吉祥開始的節日! 

可是每逢末了的節日"在赴教堂前"妻子伏在丈夫的腳
前"兒女伏在父母的腳前"對於自己的過錯或失職認罪懺悔" 
乞求寬恕!這樣"任何家庭所引起的不睦陰影都會由於此而
全部消散"這樣"人們可以帶著潔淨的心去參加獻祭"因為
如到時內心愧疚不安是褻瀆神靈的!所以他們如對某人感到
憎恨或憤怒"他們在出席獻祭儀式前"必須和那人言歸於好" 
使他們自己的心淨化"以免遭到迅速的重大的譴罰! 

在到達教堂時"人群分開"男趨向右方"女趨向左方!然
後他們安排就坐"每戶男子坐在他們的父親前"女子坐在她
們的母親前"這樣"在家管束子女的家長"出外仍監督子女
的每一舉止!他們又注意到"年輕的務必和年長的坐在一起" 
深恐小孩子們如自己互相照管"就會嬉戲調皮"而這時正是
應該對神懷有虔誠敬畏的心情"給實踐善行以最大的#幾乎
是唯一的激勵! 

他們不宰殺牲畜作獻祭用!既然上帝慈悲為懷"對萬物
有好生之德"他們認為上帝不會看到流血和殺戮而感到高興! 
他們燒香以及其他有芬芳氣味的東西"燃大量的燭!他們明
白"神所以是神"絲毫不借助於香燭"如同絲毫不借助於人
的祈禱一樣!可是他們喜歡這樣無害的拜神的方式!人們感
到"燒香燃燭"以及其他的儀式"不知怎地能使他們心境高
尚"以更大的虔誠對神禮拜! 

在教堂裡"人們穿白色的外套!教士穿各種顏色的法衣" 
設計及式樣都很精彩"可是材料不像人們預期的那樣貴"既
不繡金"也不鑲嵌寶石"而是用各種鳥羽巧妙地織成"其手


&烏托邦』第二部%%$

工的價值不是任何貴重材料所能抵得上的!此外"他們說"教
士的法衣既然用羽毛交織成章"掩映分明"就含有神秘的意
味!人們體會了教士們關於這方面小心相傳的解釋後"會想
起上帝對自己的恩澤"又從而想起自己對上帝應有的虔誠"以
及人們相互的義務! 

當這樣裝扮的教士從法衣室剛一走出"所有的人都恭敬
地伏在地上!這時"一切寂靜無聲"一個人看到教堂全體會
眾"感到惶悚"好像某種神的力量在眼面前!大家伏在地上
一會兒後"教士作出手勢"他們才起來! 

這時"他們唱贊神歌"雜以樂器奏出的音調!樂器和我
們這兒所見到的在形式上大不相同!許多樂器比我們用的更
加和諧"可是有些樂器卻甚至不能和我們的相提並論!不過
在某一點上他們確比我們遠為先進!他們的全部音樂"無論
是器樂還是聲樂"都能表達出自然情感"聲音和內容融合無
間"無論是禱詞也好"是表示快樂#慰解#憂慮#悲傷或憤
怒的歌詞也好"意義都能通過音調的形式表示出來"使聽眾
深受感動"內心激奮! 

最後"教士及會眾一齊念誦有固定形式的莊嚴禱文!這
個禱文詞句的編寫做到凡是大家所共同朗誦的"每個人可以
應用到自己身上!從禱文裡"每人認出神是萬物的創造者"是
統治者"是一切其他幸福的給與者!每人感謝神賜與自己全
部的恩澤"尤其感謝神使自己有幸生在這個最快活的國家並
且接受這個自己希望是最真正的信仰!如果他在這些問題上
是弄錯了"或是如果比起他的國家和信仰還有更美好的並且
是更為神所讚許的"他就祈求神慈悲為懷"讓他有所瞭解"因


%%$烏托邦

為他情願遵循神所指引的任何道路!可是如果他這個國家的
形式是最好的"他的信仰是最真正的"那麼"他就祈求神使
他堅定不移"並引導其他所有的人同樣過這種生活"同樣抱
這種關於神的觀念"除非各種不同的信仰有給神的不可思議
的意志以喜悅之處! 

末了"每個人祈求能輕易地從塵世解脫"向神歸依"可
是祈求人不敢決定這個解脫的來早來遲!然而"假如不至於
冒犯神威的話"他寧願雖死於痛苦而可以歸依神"不願貪戀
塵世榮華而無從更早地接近神! 

念完這樣的禱詞後"會眾又伏在地上片刻"然後起身走
開用餐!這天剩餘的時間"他們用於遊戲#運動#和戰術練
習! 

好"我已經力求準確地對你敘述了這個國家是怎樣組成
的"認為這不但是最好的國家"而且是唯一名副其實的國家! 
在別的國家"人們固然談說公共福利"但所奔走打算的卻只
是私人的利益!在烏托邦"私有財產不存在"人們就認真關
心公事!誠然"以上兩種情況"都各有道理!因為"在別的
國家"許多人知道"不管國家怎樣繁榮"如果他們不為自己
另作打算"他們就要挨餓!因此"他們勢必把個人利益放在
國民利益之上"亦即放在別人利益之上! 

相反"在烏托邦"一切歸全民所有"因此只要公倉裝滿
糧食"就決無人懷疑任何私人會感到什麼缺乏!原因是"這
兒對物資分配十分慷慨!這兒看不到窮人和乞丐!每人一無
所有"而又每人富裕! 


(烏托邦)第二部』』&

當人們毫無憂慮!快樂而安靜地生活!不為吃飯問題操
心!不因妻子有所需索的吵鬧而煩惱!不怕男孩貧困!不愁
女孩沒有妝奩!而是對於自己以及家中的妻"兒"孫"曾孫" 
玄孫!以及綿綿不絕的無窮盡後代的生活和幸福都感到放心! 
那麼!還有什麼對他們來說是更大的財富呢#我們還要考慮
到!那些曾經從事勞動而現在已經喪失勞動力的人!和仍然
從事勞動的人受到同樣的照顧$ 

於此!我倒願意聽一聽誰敢於把這種公道無私和流行於
其他各國的所謂正義作個比較$我敢保證!在那些國家中!我
找不到關於正義以及公道無私的些微影蹤$任何樣的貴族以
及金鋪老闆和高利貸者!還有其實一事不做或做非國家所急
需的事的人!他們全都在遊蕩和無益的奔逐中過著奢侈豪華
的生活%這算是什麼貨色的正義呢#而一般勞動者"車伕"木
匠以及農民!卻不斷辛苦操作!牛馬不如!可是他們的勞動
是非常必要的!所以任何國家倘缺少這種勞動!甚至維持不
了一年$然而這些人所得不足以餬口!生活淒慘!還抵不上
牛馬的遭遇$牛馬不須這樣不停地做工!吃的芻秣不一定更
粗劣!實際上味道還更好些!牛馬也不必為將來擔憂$至於
這些作工的!不但現在不得不一無所獲地勞累受苦!而且不
免為將來貧苦的老年感到非常痛苦$他們每天的收入如此微
薄!甚至不敷當天開支!更談不上有節餘可以逐日儲存起來
養老$ 

這豈不是一個缺乏公正和不知恩義的國家嗎#所謂上流
紳士"金鋪老闆等這般傢伙!不事勞動!徒然寄生!追求無
益的享樂!卻從國家取得極大的報償$相反!國家對於農民" 


(』&烏托邦

礦工!一般勞動者!車伕以及木匠"卻絲毫不慷慨"而沒有
他們就會是國將不國#這些人為國家浪擲了青春勞力之後"挨
受老病的折磨"生活窮苦不堪"可是國家忘記他們沒有睡眠
的長夜"忘記從他們的雙手勞動所取得的全部巨大利益"十
分無情義地讓他們潦倒不堪而死"作為對他們的酬報# 

更糟的是富人不僅私下行騙"而且利用公共法令以侵吞
窮人每日收入的一部分#即使富人不曾這樣侵吞"那些對國
家最有貢獻的人卻獲得最低的酬報"這已經看來不公平了#可
是現在富人進一步破壞並貶低正義"以至於制定法令"使其
冒充正義#因此"我將現今各地一切繁榮的國家反覆考慮之
後"我斷言我見到的無非是富人狼狽為奸"盜用國家名義為
自己謀利#他們千方百計"首先把自己用不法手段聚斂的全
部財富安全地保存起來"其次用極低廉的工價剝削所有窮人
的勞動#等到富人假借公眾名義"即是說也包括假借窮人的
名義"把他們的花招規定為必須遵守的東西"這樣的花招便
成為法律了$ 

然而"這些壞蛋雖把可以滿足全體人民的一切財富都私
相瓜分了"他們還是遠遠享受不到烏托邦國家的幸福啊$在
烏托邦"金錢既不使用"人們也就不貪金錢#這就砍掉多少
煩惱啊$這就剷除了多少罪惡啊$誰不知道"金錢既然取消" 
欺騙!盜竊!搶劫!吵架!騷亂!喧鬧!叛亂!暗殺!變節! 
放毒等雖然每天受到懲罰卻只能施以打擊而不能制止的罪
行"就不發生了%誰又不知道"恐懼!焦慮!煩惱!辛苦的
操作!不眠的通宵"也會隨金錢的消失而消失%而且"貧窮
似乎是僅僅缺乏金錢所造成"一旦金錢到處廢除"貧窮也就


*烏托邦+第二部 ()( 
馬上減少以至消失了! 

為了使得這個斷言顯得更清楚"設想我們遭到一個收成
不好的荒年"好幾千人餓死!我要強調的是"到了荒年盡頭" 
如果我們清查富人的糧倉"我們就會發現大量的糧食"要是
餓死病死的人當初都分到這些糧食"誰也不會感到氣候和土
壤曾造成了歉收!生活必需品本來不難取得"可是該死的金
錢這個大發明"據說是用以便利我們取得生活必需品的"實
際上卻阻礙了我們取得必需的東西! 

毫無疑問"甚至富有者也覺得#與其吃著不盡"何如夠
用夠使$與其為如山的財寶所包圍"何如使大量的煩惱消除! 
同樣毫無疑問"人們對自己利益的關心和人們對我們的救世
主基督的關心%基督由於有大智慧"不會不瞭解什麼是最好
的東西$由於慈善為懷"不會不把他所瞭解是最好的東西當
作忠告&"早就應該使得全世界都採用烏托邦國家的法制"若
不是那唯一的怪魔加以反對"這怪魔便是驕狂"它是一切禍
害之王"一切禍害之母! 

驕狂所據以衡量繁榮的不是其自身的利"而是其他各方
的不利!驕狂哪怕能成為女神"也不願做這個女神"如果她
再也看不到她可以欺凌嘲笑的可憐蟲"如果她不能在這些可
憐蟲的不幸前顯示自己的幸運"如果她誇耀的財富不能使這
些可憐蟲因貧窮而受到折磨並且更加貧窮!這條從地獄鑽出
的蛇盤繞在人們的心上"如同&魚』一般"阻礙人們走上更好

』 & 魚,, 英語有.(-) /012-3"-./04512-3"546758等名"漢語亦作9印頭
魚:"有橢圓形吸盤"常吸附於大魚身上或船底而移徙遠方! ,, 中譯者


』&&烏托邦

的生活道路! 

驕狂在人身已經植根很深"不容易拔掉!所以"我很高
興看到至少烏托邦人享有我巴不得所有的人都能享有的那種
形式的國家!烏托邦人採用了那樣的生活制度以奠定他們的
國家基礎"這個基礎不但是最幸福的"而且據人們所能預見" 
將永遠持續下去!烏托邦人在本國剷除了野心和派系以及其
他一切罪惡的根源!因此他們沒有因內爭而引起糾紛的危險" 
而內爭曾是毀滅了許多城市的穩固繁榮的唯一原因!只要一
國內部融洽一致"並有健全的制度"那末"鄰國的統治者就
無從使這樣的國家發生動搖"儘管這些統治者心懷覬覦"常
來擾亂"然而總是被擊退! 

當拉斐爾說完他的故事"我覺得他所講述的人民的風俗
和法律中有許多東西似乎規定得十分荒謬"不僅是他們的作
戰方法#禮拜儀式和宗教信仰#以及其他制度"尤其是作為
他們社會全部結構根本的那種特徵!我指的是他們的公共生
活和給養$$ 完全無須金錢流通!單這一點就使得一般人認
為一個國家引以為自豪自榮的全部高貴宏偉和壯麗尊嚴都蕩
然無存了! 

可是我知道拉斐爾已經談得很累"又不能十分確定他能
否容忍他的意見的任何對立面"我尤其記起他曾指摘過那些
唯恐自己被看成不夠聰明因而對別人有所發現就去吹毛求疵
的人!因此我讚揚了烏托邦人的生活方式"讚揚了拉斐爾的
談話"挽著他的手帶他人內用晚餐!可是我先說了這樣的話% 
將來還會有機會更深入地考慮這些問題"並和他更全面地進


(烏托邦)第二部』&%

行討論!但願有朝一日這成為可能啊" 

同時#雖然他在其他各方面是有最真正的學問並對人情
事理有最淵博知識的人#我不能同意他所說的一切!可是我
情願承認#烏托邦國家有非常多的特徵#我雖願意我們的這
些國家也具有#但畢竟難以希望看到這種特徵能夠實現! 

第二部終

拉斐爾關於直到目前還很少有人知道的烏托邦島的法律和風
俗的午後談話完結#報道人為最著名和最博學的
倫敦公民及行政司法長官
托馬斯$莫爾先生




<上一頁 <<烏托邦>> 〔完〕 下一頁>

天博閱讀室

版權聲明: 本站書籍來源自網絡,屬于個人愛好收集性質,所有小說版權屬原出版社及作者所有。

對於原文小說有興趣的網友,請購買原文書(網上書店 @ 天博網),尊重出版商的權利。

若本站侵犯了您的版權,請給我們來信,我們會立即刪除. Email:info@tinpok.com